"Джилл Барнет. Дэниэл и Ангел " - читать интересную книгу автора - Лилиан.
- Очень хорошо, Лилиан. Полагаю, - врач обратился ко второму мужчине, - у нее нет серьезных повреждений, по крайней мере она, слава Богу, не потеряла память. - Лилиан? А фамилия? - поинтересовался циник. - Без фамилии. Просто Лилиан. Лили. - Откуда вы? - С небес. - Так и запишем. Стало быть, с небес? Не из Нью-Йорка? - Заткнись, Карл! - В разговор снова вступил властный мужчина. - Надо же прояснить ситуацию, Д.Л. - Я долго падала, - снова прошептала Лили. - Не очень долго, дорогая, только под колеса экипажа. - Доктор пожал руку девушки, желая успокоить ее. - Нет, нет, вы ничего не понимаете. Меня низвергли с небес. - На глаза Лили навернулись слезы отчаяния. - Но, поверьте, я никому не принесла вреда. Никому. - Никто и не обвиняет вас, дорогая. Просто несчастный случай. - Нет! Я просто хотела быть такой, как и все они, делать все так же легко и непринужденно... А я такая бессовестная! - Слезы опять брызнули из ее глаз, стекая по вискам на разметавшиеся по подушке волосы. - Нет больше ни ангелов, ни крыльев, ни нимба! Такого великолепного нимба! Ничего нет! - горестно шептала она. - Мои крылышки-и-и-и, - жалобно простонала Лилиан. - По-моему, у нее истерика. Ее голос срывался от рыданий: - Все ушло! Все самое прекрасное... Ушло... Меня низвергли... решительно, что казалось, будто он раздвинул воздух. - Сейчас же прекратите реветь, Лилиан. Сейчас же! Немедленно! Ее плечи продолжали трястись, и она ничего не могла с этим поделать. - Перестаньте! Лили изо всех сил старалась сделать то, что от нее требовали, но почему-то каждый вздох сопровождался судорожным рыданием. - Хватит! - Мистер Стюарт, так вы ничего не добьетесь. Лучше пока оставить ее в покое, я ей дам что-нибудь успокаивающее, обработаю ссадины, и она вскоре заснет. А сон - прекрасный лекарь. Сильные руки приподняли Лили, но сквозь слезы она опять видела лишь чей-то темный силуэт. Ее осторожно перевернули на бок. От резкой боли она вновь застонала, а мужчина что-то ласково прошептал ей. Сморгнув слезы, Лили наконец рассмотрела склонившегося над ней мужчину и на мгновение потеряла дар речи - он напоминал самого дьявола. Высокий лоб, невероятно суровое лицо, широкие густые брови. Черные, как воды Стикса, коротко остриженные волосы придавали ему угрожающе-зловещий вид. Возможно, этот мужчина не показался бы Лили таким необычным, но резкие черты лица, словно высеченного из гранита, и жесткие складки в углах рта разительно отличались от той красоты и гармонии, которую она привыкла видеть на небесах. Контраст поразил ее. Вместе с тем Лили почувствовала в нем что-то притягательное, хотя и не знала, что именно. Между тем мужчина пристально всматривался в нее |
|
|