"Обезглавленная Мона Лиза" - читать интересную книгу автора (Аддамс Петер)3Дом Мажене находился в Медоне, вдали от улицы, в парке, поросшем могучими дубами и буками, которым, должно быть, перевалило за сто лет. Среди деревьев неясно вырисовывался пруд. Дорога, ведущая к дому, была обсажена тополями. Между ними на пьедесталах высились копии античных скульптур. Дверь Пери открыла пожилая женщина со злым лицом. Извилистыми коридорами, затейливо связанными между собой уступами и лесенками, она провела его в гостиную. Здание оказалось настоящим лабиринтом, и повсюду, даже в самых неожиданных местах, висели картины. Специально сделанные окошечки и световые люки создавали для них оригинальное освещение. До чего же унылыми и серыми казались по сравнению с этим общественные выставочные залы-сараи из стекла и бетона, утомляющие сразу, как только войдешь в них. Пери рассматривал изображение мадонны на картине, висевшей в глубине гостиной, когда услышал позади себя шаги вдовы Мажене. Ей было лет сорок пять, но выглядела она старше, удрученной и болезненной. Она носила траур, но ее волосы были свежеокрашены в рыжий цвет, подчеркивавший нездоровую белизну лица. На груди у нее висел золотой крест. — Месье Пери? — спросила она приятным и тихим грудным голосом. — Комиссар Пери, — уточнил он и слегка поклонился. — Вероятно, ваш приход связан со смертью моего супруга? Пери в нескольких словах рассказал о визите Ребьер на набережную Орфевр и о ее заявлении, будто Мажене умер не в результате несчастного случая. — Месье Пери! — Голос мадам Мажене стал резким. — Я прошу вас не упоминать в моем присутствии имя этой девки. — Сожалею, мадам, но это невозможно. — Пери произнес эти слова как можно учтивее. — Давно мадмуазель Ребьер стала любовницей вашего мужа? — О, как я ненавижу эту особу! — Когда вы узнали об их связи? — Лишь в прошлом году. Но я уже давно подозревала нечто такое. Эта фальшивая любезность, эта нарочитая сердечность, она не понравилась мне с самого первого дня! И в том, что я больна… Извините, я так волнуюсь. Она сплела пальцы и сжала их с такой силой, что они побелели до самых кончиков. — Я не хочу беспокоить вас ненужными и щекотливыми вопросами, продолжал Пери, — но кое-что мне необходимо узнать от вас. — Пожалуйста, спрашивайте. — Вы не знаете, был ли у мадмуазель Ребьер кроме вашего супруга еще один любовник? — Один!? — В ее голосе снова зазвучали пронзительные нотки. — У нее было полдюжины мужчин. — Откуда вам это известно? — Я чувствую это как женщина! Бессмысленно было задавать ей вопросы в этом направлении. — Мадмуазель Ребьер сообщила мне… — Могу представить себе что! Итак, вы в курсе всех дел: уже на следующий день она велела нотариусу составить подробную опись всех картин, рисунков, эскизов, которые только можно найти в этом доме. — Стоимость коллекции оценивается примерно в два миллиона франков? — Если не больше. — А что получили вы? — Все остальное! Неожиданно для себя Пери спросил мадам Мажене: — Ваш муж хотел, кажется, развестись с вами? Она поперхнулась. — Он никогда не сделал бы этого! И я никогда, никогда, никогда не согласилась бы на развод! — Понятно. Только для соблюдения формальностей: где вы были вечером одиннадцатого октября? — Я так и думала, что вы пришли с этим вопросом. Я была в церкви, месье. — Все время? — Нет, об этом вы могли бы и сами догадаться. А сейчас я прошу вас оставить меня одну, иначе я буду вынуждена известить своего адвоката. Пери встал и подошел к стене, на которой висела картина с мадонной Джотто. Он наконец понял, почему она его так заинтересовала. Около двух месяцев назад оригинал был похищен из одного музея. — Это копия? — Я не интересуюсь живописью. Но я не поверю, что мой покойный супруг повесил бы на этом месте какую-то копию. — Вы случайно не знаете, у кого ваш муж приобрел эту картину? — В покупке большинства картин ему посредничал некий Грандель. Пери взялся за дверную ручку. Слева от него, над буфетом старинной работы, висело зеркало. Он бросил на него быстрый взгляд и увидел лицо мадам Мажене. Он редко видел лица, выражавшие такую жгучую ненависть. Большую часть пути Пери проделал пешком, на ходу у него лучше работала голова. Он зашел в кафе и попросил телефонную книгу. Заведение Гранделя находилось на улице Каше. Пери взглянул на часы. Была половина четвертого. |
|
|