"Клайв Баркер. Абарат. Дни магии, ночи войны ("Абарат" #2)" - читать интересную книгу автора

насиженных мест в темноту, потревожив остальных собратьев, так что через
несколько секунд вокруг было полно летучих мышей, которые образовали
вращающееся облако, пронизанное отсветами факелов.
- Это не...
- Живорез? - сказала Кэнди. - Боюсь, что да.
Она глянула на другой конец моста. Из тени появился один из
заплаточников, спутников Живореза, и устремился прямо к ним. Это было
большое, кривое создание с оскаленными, словно у черепа, зубами. Как только
оно поставило ногу на мост, хрупкая конструкция начала раскачиваться из
стороны в сторону. Заплаточнику понравилось ощущение, и он продолжил
переносить свой вес туда-сюда, рождая все более мощные колебания. Кэнди
ухватилась за поручни, то же сделал и Шалопуто, но веревки не слишком
помогли. Они попали в ловушку. Живорез приближался с другого конца моста. Он
снял со стены факел, держа его перед собой. Лицо с татуировками блестело от
пота и светилось триумфом.
Над головой продолжали кружиться мыши: события на мосту тревожили их
все сильнее. Несколько самых крупных, намереваясь, вероятно, прогнать
нарушителей покоя, спикировали на Кэнди и Шалопуто, издавая резкие крики.
Кэнди всеми силами старалась не обращать на мышей внимания - гораздо больше
ее беспокоил Крест-Накрест, который теперь находился всего в двух с
половиной метрах от них.
- Ты пойдешь со мной, девочка, - сказал он. - Тлен хочет видеть тебя на
Горгоссиуме.
Он внезапно швырнул факел вниз и, освободив руки, устремился к Кэнди.
Бежать было некуда.
- Ну, что теперь? - спросил он.
Она пожала плечами и в отчаянии поглядела на Шалопуто.
- Мы можем посмотреть...
- На все, что тут есть? - ответил он.
Она едва заметно улыбнулась, и они оба, даже не взглянув на своего
преследователя, бросились с моста вниз головой.
Нырнув во тьму, Шалопуто издал дикий вопль восторга - или страха - или
того и другого одновременно. Шли секунды, а они все падали и падали. Теперь
вокруг было темно; крики летучих мышей утихли, сменившись шумом реки внизу.
Только Кэнди подумала: Если мы ударимся о воду на такой скорости, то
сломаем шею, как Шалопуто схватил ее за руку и, сделав невероятный кувырок,
которому научился, вися на потолке в доме Захолуста, перевернул их обоих
так, что теперь они падали ногами вниз.
Две, три, четыре секунды - и они врезались в воду. Она не была
холодной. По крайней мере, не ледяной. Их потащило вниз, а удар отделил друг
от друга. Для Кэнди это были секунды паники; казалось, ей не хватит дыхания.
А потом Шалопуто, благослови его Бог, снова ухватил ее за руку, и они
вынырнули на поверхность.
- Кости целы? - выдохнула Кэнди.
- Я в порядке, а ты?
- Тоже, - сказала она, едва в это веря. - Я думала, он нас схватил.
- И я. И он.
Кэнди засмеялась.
Они посмотрели вверх, и на секунду ей показалось, что высоко над ними
пролегает темная, неровная линия моста. Затем течение понесло их прочь, и