"Клайв Баркер. Абарат. Дни магии, ночи войны ("Абарат" #2)" - читать интересную книгу автора

- Они...
Шалопуто мрачно кивнул.
- Улов! Мой улов! - стонал Скеббль. - О боже, нет! Нет!
Метису и Куду все это казалось очень забавным. Сделав свое дело, они
взмахнули крыльями и поднялись в воздух.
- Будьте вы прокляты! - заорал Скеббль им вслед.
- Здесь хватило бы рыбы, чтобы половину сезона кормить всю деревню, -
скорбно произнесла Галатея.
- Они ее отравили? - спросил Шалопуто.
- А ты как думаешь? Понюхай, какая вонь. Кто будет есть еду с таким
запахом?
Куд уже исчез в темноте, следуя за Наттумом в Горгоссиум, но Метис так
смеялся, что случайно задел крылом верхушку мачты. Секунду он пытался
восстановить равновесие, но потерял скорость и свалился обратно на Паррото
Паррото, ударившись о край рубки и рухнув на палубу, где потерял сознание.
Воцарилось удивленное молчание. Вся последовательность событий, от
рождения Слова до падения Метиса, заняла не больше пары минут.
Тишину нарушил старый Мицель.
- Чарри, - сказал он.
- Что?
- Бери веревку. А ты, Галатея, помоги. Свяжите этот вонючий мешок.
- Зачем?
- Делайте, что говорят! - сказал Мицель. - И поторопитесь, пока эта
проклятая тварь не пришла в себя.


6. Два разговора

- Так, - произнес Мицель, когда оглушенный зетек оказался прочно
связан. - Хотите узнать мой план?
Все сидели на носу лодки, как можно дальше от вонючего трюма. Кэнди все
еще находилась в шоке: то, что она совершила (произнесла слово, о котором
ничего не знала), следовало обдумать более тщательно. Но сейчас ей было не
до размышлений. У Мицеля возник план, и он хотел им поделиться.
- Придется утопить всю рыбу до последней.
- Люди останутся голодными, - сказала Галатея.
- Не обязательно, - ответил Мицель. На его обветренном, покрытом
шрамами лице возникло хитрое выражение. - К западу от нас лежит остров
Шестого Часа...
- Балаганиум, - сказала Кэнди.
- Верно, Балаганиум, остров Карнавала. Маскарады, парады, ярмарки, бои
жуков, музыка, танцы и уроды.
- Уроды? - спросила Галатея. - Какие еще уроды?
- Разные. Очень маленькие, очень большие, с тремя головами, вообще без
голов. Если хотите посмотреть на уродов, вам самая дорога в Балаганиум.
Пока старик говорил, Скеббль поднялся и подошел к двери, чтобы
взглянуть на связанного зетека.
- Ты видел эти представления на Балаганиуме? - спросил он Мицеля.
- Конечно. Я там работал, в молодости. Сделал много денег.
- На чем? - спросила Галатея.