"Клайв Баркер. The Thief of Always (fb2)" - читать интересную книгу автора (Баркер Клайв)

16 Обратно в счастливую землю

Это было так, как будто Дом знал, что они возвращаются, и звал их. Лишь только они ступили на улицу, их ноги, казалось, узнали дорогу. Все, что они должны были делать, — позволять вести себя.

“А что мы сделаем, когда попадем туда? — хотел знать Венделл. — Я имею в виду, что мы едва спаслись в прошлый раз...”.

“Миссис Гриффин нам поможет”, — сказал Харви.

Дыхание Венделла участилось. “А если Карна откусил ей голову?” — спросил он.

“Тогда мы должны все сделать сами”.

“Что сделать?”

“Найти Худа”.

“Но ты сказал, что он мертв”.

“Не думаю, что быть мертвым много значит для такого создания! Он где-то в доме, Венделл, и мы должны его выследить, хочется нам или нет. Он тот, кто похитил все эти годы. И мы не получим их обратно, пока с ним не встретимся”.

“Просто у тебя все получается”, — сказал Венделл.

“Дом — ящик с фокусами, — напомнил ему Харви. — Времена года, подарки. Сплошные иллюзии. Мы должны быть упорными”.

“Харви, погляди”.

Венделл указывал пальцем. Харви с первого взгляда узнал улицу. Тридцать три дня назад он стоял здесь с Риктусом и прислушивался к искусителю, говорившему, что за прекрасное место находится по другую сторону туманной стены.

“Значит, это она”, — сказал Харви.

Странно, но Харви не чувствовал страха, даже несмотря на то, что они шли прямо в руки врага. Лучше встретиться с Худом и его иллюзиями лицом к лицу теперь, чем провести остаток жизни, размышляя о Лулу и оплакивая годы, которые потерял.

“Ты готов?” — спросил он Венделла.

“Прежде чем мы пойдем, — ответил его друг, — не можем ли мы прояснить всего одну вещь? Если Дом только иллюзия, тогда как же так было, что мы ощущали холод? И как получилось, что я растолстел, поедая пироги миссис Гриффин, и...”

“Не знаю, — отрезал Харви. Сомнение провело холодным пальцем вдоль его позвоночника. — Я не могу объяснить, как действует волшебство Худа. Все, что я знаю, — он забрал эти годы, чтобы прокормить себя”.

“Прокормить?”

“Ага. Как... как... как вампир”.

Именно сейчас Харви впервые подумал так о Худе, но это было инстинктивно верно. Кровь это жизнь, а жизнь то, чем кормился Худ. Он был вампиром, совершенно точно. Возможно, королем среди вампиров.

“Значит, нам не надо иметь кола, или святой воды, или чего-то такого?”

“Это только в сказках”, — сказал Харви.

“Но если он погонится за нами...”

“Мы будем бороться”.

“Бороться с чем?”

Харви пожал плечами. Правда состояла в том, что он не знал. Но он был уверен, что кресты и молитвы будут бесполезны в битве, которая ждала впереди.

“Больше никаких разговоров, — прервал он Венделла. — Если не хочешь идти, не ходи”.

“Я так не говорил”.

“Отлично”, — сказал Харви и шагнул в туман.

Венделл следовал за ним по пятам, и как только Харви шагнул в стену, ухватился за его рукав, следовательно, они вошли, как и вышли, — вместе.

Туман сомкнулся вокруг них, будто пропитанное водой одеяло, тяжело давя на их лица, и Харви уже решил, что туман намерен раздавить их. Но на самом деле туман только хотел, чтобы не изменились их намерения. Через мгновение дрожь прошла по его складкам, и они очутились на другой стороне.

В царстве Худа был разгар лета: ленивый сезон. Солнце, по другую сторону тумана спрятавшееся за дождевыми тучами, здесь светило на Дом и на то, что цвело вокруг него. Деревья раскачивались под ароматным ветерком, двери и окна Дома, крыльцо и дымовые трубы — все блестело, словно свежеокрашенное.

Карнизы приветственно гремели, радушные гостеприимные запахи доносились из кухни, приветливый смех летел из раскрытой двери. Добро пожаловать, добро пожаловать слышалось повсюду.

“Я забыл...” — прошептал Венделл.

“Что забыл?”

“Как... он прекрасен”.

“Не верь ему, — сказал Харви. — Это только иллюзия, помнишь? Все это”.

Венделл не ответил, но побрел к деревьям. Льстивый ветерок овевал его, словно бы подталкивая. Венделл не противился, а шел туда, куда вел ветерок, в испещренную пятнами тень.

“Венделл, — напомнил Харви, следуя за ним через лужайку. — Мы должны держаться друг друга”.

“Я забыл о доме на дереве, — мечтательно произнес Венделл, глядя вверх. — Нам было так здорово здесь, правда?”

“Нет, — сказал Харви, который поклялся себе, что не позволит прошлому отвлечь его от его цели. — Я не помню”.

“Да, помнишь, — сказал Венделл, улыбаясь от уха до уха. — Мы так много потрудились там, наверху. Я собираюсь подняться и взглянуть, как он выглядит”.

Харви схватил его за руку.

“Нет, не поднимешься”.

“Нет, поднимусь, — огрызнулся Венделл, выкручивая свою руку из захвата Харви. — Я могу делать все, что пожелаю. Ты мне не хозяин”

По его остекленевшим глазам Харви увидел, что Дом уже включил свое соблазнительное волшебство. Он знал, что все только дело времени и его собственное сопротивление может истощиться. А что потом? Совсем ли он забудет о своем деле здесь и станет пустоголовым мальчиком, гогочущим как гусь, пока его душу будут высасывать?

“Нет! — сказал он вслух. — Я не позволю тебе сделать это!”

“Что сделать?” — спросил Венделл.

“У нас есть дело, ради которого мы пришли!” — сказал ему Харви.

“Какая разница?” — ответил Венделл.

“Для меня есть. И для тебя разница была пять минут назад. Вспомни, что он сделал с нами, Венделл”.

Ветер в деревьях, казалось, при этом вздохнул.

“Ааахх...” — произнес он, будто теперь поняв цель Харви и отправившись донести свою догадку до ушей мистера Худа.

Харви не боялся. Это даже доставляло ему удовольствие.

“Давай, — сказал он, когда порывы ветра полетели в сторону Дома. — Скажи ему! Скажи ему!” Он повернулся к Венделлу. “Ты идешь? — спросил он. — Или мне идти одному?”

“Я ничего не имею против того, чтобы зайти, — радостно сказал Венделл. — Я голоден”.

Харви мрачно уставился на Венделла. “Разве ты не помнишь ничего, о чем мы говорили снаружи?” — потребовал он.

“Конечно, помню, — ответил Венделл. — Мы говорили, что собираемся... — Он замолк, нахмурившись. — ...собираемся... собираемся...”

“Это место похитило время, принадлежавшее нам, Венделл”.

“Как оно это сделало? — сказал Венделл все еще сильно хмурясь. — Это просто... просто... — Он вновь запнулся, подыскивая слова. — Просто такой чудесный день”. Хмурость стала опять исчезать и ее сменила широкая улыбка. “Какая разница? — сказал Венделл. — Я имею в виду, в такой день, какая разница? Давай просто развлекаться!..”

Харви покачал головой. Он терял здесь драгоценное время, а это было именно тем, чего хотели Худ и Дом. Вместо того, чтобы расходовать слова на Венделла, он повернулся на каблуках и направился к входной двери.

“Подожди меня! — завопил Венделл — Ты чувствуешь запах пирога?”

Венделл чувствовал и хотел бы набить живот какой-нибудь едой до того, как начнет свое рискованное мероприятие. Но Харви знал, что все эти вкусные запахи были частью репертуара Худа, и этого знания было достаточно, чтобы рот его прекратил увлажняться, а желудок ныть.

Он только подумал о пыли, в которую превратились животные с ковчега. Пирог на кухонном столе, возможно, был сделан из того же противного вещества, скрывающегося под поддельной свежестью. Харви изо всех сил держался за эту мысль, зная, что Дом, куда он готов ступить, будет полон подобных уговоров.

С Венделлом, вновь плетущимся сзади на расстоянии шага, он забрался на ступени крыльца и зашел в Дом. В тот момент, когда оба были внутри, дверь за ними захлопнулась. Харви повернулся, по коже его побежали мурашки. Это не ветер рывком закрыл дверь.

Это был Риктус.