"Клайв Баркер. The Thief of Always (fb2)" - читать интересную книгу автора (Баркер Клайв)24 Неопытный ворОн не долго оставался в одиночестве. Как только миссис Гриффин со Стью Кэт исчезли, Харви услышал голос, выкликающий его имя. Воздух был все еще густым от пыли, и ему пришлось долго искать взглядом говорившего. Но немного погодя он увидел девочку, идущую спотыкаясь в его сторону. “Лулу?” “А кто же?” — сказала она с легким вздохом. Темная вода озера все еще пропитывала ее с головы до ног, но когда сбегала с ее тела на землю, последние серебряные чешуйки уходили с нею. Когда Лулу раскрыла ему свои руки, это были человеческие руки. “Ты свободна! — воскликнул он, подбегая к ней и крепко ее обнимая. — Не могу поверить, что ты свободна!” “Мы все свободны”, — ответила она и посмотрела в сторону озера. Необычайное зрелище предстало глазам Харви: шествие смеющихся детей, идущих к нему через туман. Ближайшие к нему почти полностью возвратились к своему человеческому виду, те, что были позади, все еще стряхивали свою рыбообразность, шаг за шагом. “Мы все должны выбираться отсюда, — сказал Харви, глядя на стену. — Я не думаю, что у нас теперь будут какие-либо сложности с прохождением через туман”. Один из детей позади Лулу увидел ящик с одеждой в развалинах Дома и оповестил о своей находке остальных, которые спотыкались среди руин, пытаясь отыскать что-нибудь из вещей. Лулу отошла от Харви, чтобы присоединиться к поискам, но прежде она оставила поцелуй на его щеке. “Не жди, что я начну тебя целовать!” — раздался из пыли голос, и Венделл шагнул в поле зрения, улыбаясь от уха до уха. “Что ты сделал, Харви? — захотел он узнать, когда обозрел хаос. — Ты разнес Дом по кирпичику?” “Что-то вроде того”, — сказал Харви, не в силах скрыть своей гордости. Со стороны озера раздался рев. “Что это?” — спросил Харви. “Вода исчезает”, — ответил Венделл. “Куда?” Венделл пожал плечами. “Какая разница? — сказал он. — Может, отсасывается в Ад!” Страстно желая стать тому свидетелем, Харви пошел к озеру и сквозь тучи грязи, плавающие в воздухе, увидел, что озеро действительно стало водоворотом, его некогда безмятежные воды теперь превратились в бушующую воронку. “Кстати, что случилось с Худом?” — хотел знать Венделл. “Он исчез, — сказал Харви, почти загипнотизированный видом воронки. — Все они исчезли”. Как только слова слетели с его губ, голос сказал: “Не совсем”. Харви отвернулся от воды и увидел — среди развалин стоял Риктус. Его прекрасный пиджак был разорван, а лицо белело от пыли. Он выглядел, как клоун. Смеющийся клоун. “И почему мне надо было убираться? — спросил он. — Мы вовсе не прощались”. Харви глядел на него озадаченный. Худ исчез, его волшебство тоже. Как мог пережить Риктус исчезновение своего Повелителя? “Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Риктус, засовывая руку в карман. — Ты размышляешь, почему я не умер и не исчез. Хорошо, я скажу тебе. Я кое-что спланировал наперед”. Он вытащил из кармана стеклянный шар, который мерцал так, будто в нем содержался огонь дюжины свечек. “Я украл маленький кусочек волшебства у старика, как раз на тот случай, если он когда-нибудь устанет от меня и попытается повергнуть меня в прах”. Риктус поднес шар к своему злобному лицу. “У меня есть сила, чтобы поддерживать себя многие-многие годы, — сказал он. — Достаточно долго, чтобы построить новый Дом и занять место, покинутое Худом. Ох, не надо так отчаиваться, малыш. У меня есть место для тебя, прямо здесь...” Он шлепнул себя по бедру. “Ты можешь стать моей посыльной птичкой. Я буду посылать тебя отыскивать малышей-глупышей, чтобы доставить их в дом Дядюшки Риктуса”. Он шлепнул себя по бедру второй раз. “Что ж! — сказал он. — Теперь не будем терять мое время! Я не...” Тут он остановился, взгляд его упал на щебень у ног. Испуганный шепот раздался из его горла. “О нет... — прошептал он. — Я умоляю...” Прежде чем он смог завершить свою жалобу, рука с пальцами в фут длиной вытянулась из развалин, схватила его за горло и утащила в грязь одним резким движением. “Мое! — сказал голос из-под земли. — Мое!” Харви знал, это был Худ. На земле не было другого такого же низкого голоса. Риктус боролся с хваткой своего создателя, шаря среди развалин в поисках какого-нибудь оружия. Но под руку ничего не попадалось. Все, что у него было, — это его искусство убеждения. “Волшебство ваше, — прохрипел он. — Я хранил его для вас!” “Лжец!” — сказал подымающийся из руин голос. “Для вас! Я клянусь!” “Тогда отдай его мне!” — потребовал Худ. “Куда же я положил его?” — пробормотал Риктус, голос его был сдавленным кваканьем. Рука Худа немного ослабила хватку, и Риктус попытался подняться на колени. “Прямо здесь... — сказал Худ, мизинцем держа Риктуса за воротник, одновременно упираясь указательным пальцем в развалины, — лей его в землю”. “Но...” “В землю!” Риктус сжал шар ладонями, тот внезапно хрустнул, и его яркое содержимое заструилось между пальцев на землю. Это был момент молчания, затем по развалинам пробежала дрожь. Палец Худа позволил захваченному ускользнуть, и Риктус торопливо вскочил на ноги. Однако у него не было возможности сбежать. Обломки дерева и камня мгновенно помчались к тому месту, где он пролил волшебство, некоторые поднялись высоко в воздух. Все, что мог сделать Риктус, — прикрыть себе голову, когда град усилился. Харви держался в стороне от летающих обломков, возможно, на эти несколько мгновений лучше было вообще удалиться. Но он был мудрее. Он знал, что если убежать сейчас, его дела с Худом никогда не закончатся. Это стало бы кошмаром, который не вытрясти из головы в течение всей жизни. Что бы ни случилось затем и как бы странно ни выглядело, лучше увидеть и понять это, чем повернуться спиной — иначе видения будут посещать его до самого смертного часа. Ему не пришлось долго ждать следующего движения Худа. Рука, державшая горло Риктуса внезапно убралась с глаз долой. В следующий момент земля разверзлась, и из своей могилы в развалинах появилась скрючившаяся фигура. Риктус издал вопль ужаса, но вопль был коротким. Прежде чем Риктус смог отойти хоть на шаг, фигура потянулась к нему и, повернувшись лицом к Харви, высоко подняла своего слугу-предателя. Наконец зло, которое выстроило Дом Каникул, приняло более или менее человеческие формы. Однако Худ не был сотворен из плоти, крови и костей. Он использовал волшебство, которым его невольно снабдил Риктус, чтобы создать другое тело. В лучшие времена своего зла Худ был Домом. Теперь предстоял другой путь. Дом, вернее, то, что осталось от него, стало мистером Худом. |
|
|