"Клайв Баркер. Явление тайны" - читать интересную книгу автора - Плохие новости.
- Входи. - Случилось нечто ужасное, Оскар, - Уильям пытался говорить связно. - Я никогда еще не видел такого кошмара. - Сядь. Успокойся. Джудит, это Билл Витт. Хочешь выпить, Билли? Тьфу, да ты трясешься, как лист. Джудит Спилмонт, женщина в рубенсовском вкусе, большегрудая и широкобедрая, выплыла из дверей кухни и продублировала восклицания мужа. Уильям выпил стакан холодной воды, чуть успокоился и вдруг понял, как нелепо звучит то, что он собирался рассказать. Это просто страшная история для детишек в летнем лагере, которую они забывают при свете дня. Но Спилмонт уже приготовился слушать, отослав жену обратно на кухню. И Уильям добросовестно все рассказал, не упустив даже имена тех, кого Джейф посетил в предыдущую ночь. - Я знаю, как это глупо звучит, - заключил он. - Мог бы и не добавлять, - заметил Спилмонт. - Если бы это говорил не ты, я бы уже вызвал "скорую". Но, черт возьми... Томми-Рэй, он же чудесный парень. - Могу отвести тебя туда, - предложил Уильям. - Только захватим оружие. - Нет, ты сейчас не в состоянии. - Одного я тебя не пущу. - Эй, сосед, думаешь, я мечтаю оставить своих детей сиротами? - Спилмонт засмеялся. - Иди-ка домой. Я тебе позвоню, если будут новости. Ладно? - Ты уверен, что можешь вести машину? А то я... - Я ведь доехал сюда. - Ну, хорошо. Только помалкивай об этом, Билл. А то тебе тут жизни не будет. - Да уж понятно. Спилмонт подождал, пока Уильям допил воду, потом проводил его до двери и попрощался. Уильям сделал все, что обещал, - поехал прямо домой, позвонил Валерии и сказал, что не вернется в офис, запер двери и окна, разделся, залез в постель и стал ждать новостей. 8 Уставший, как собака, Грилло лег спать около трех, предварительно отключив телефон. Разбудил его стук в дверь. Он сел на кровати. В голове звенело. - Служба заказов, - женский голос. - Я ничего не зака... - раздраженно начал он, потом до него дошло. - Тесла! Влетела Тесла, как всегда дерзко-обворожительная. Грилло всегда поражала ее удивительная способность меняться, напяливая на себя самые невообразимые наряды и побрякушки, удерживая их всякий раз на самой грани китча. Сегодня на ней были мужская белая рубашка, чересчур большая для ее легкого, гибкого тела, дешевые мексиканские бусы на шее радом с образком |
|
|