"Клайв Баркер. Явление тайны" - читать интересную книгу автораименуют волшебной силой, хотя он никак еще ее не проявил. Томми-Рэй еще не
знал, откуда он явился, кто он, но это он уже знал. - Я твой отец, - повторил Джейф. - Ты мне веришь? Конечно, он верил. Глупо отказываться от такого отца. - Да. Я верю тебе. - И ты обещаешь быть мне любящим сыном? - Да. - Хорошо, - сказал Джейф. - Поэтому иди и позови мою дочь. Я звал ее, но она отказалась прийти, И ты знаешь, почему... - Нет. - Подумай. Томми-Рэй подумал, но бесполезно. - Мой враг коснулся ее. "Катц, - подумал Томми-Рэй, - это чертов Катц". - Я породил тебя и Джо-Бет, чтобы, вы помогли мне. И мой враг сделал то же. Он родил сына. - Так Катц не твой враг? - спросил Томми-Рэй, пытаясь соединить все сказанное. Мысли его путались. - Он сын твоего врага? - И теперь он завладел твоей сестрой. Вот что не дает ей прийти ко мне. Это он. - Ничего, ненадолго. Сказав это, Томми-Рэй повернулся и побежал к дому, радостно выкрикивая имя Джо-Бет. Она услышала его голос и слегка успокоилась. Это не был голос больного. Когда она вышла на кухню, он уже вошел в дверь, протягивая к ней только что вышел из моря. - Там такое! - Что? - Снаружи. Пошли посмотришь. Казалось, все жилы на его теле напряглись. В его глазах она заметила незнакомый блеск. И эта улыбка... она только усилила ее подозрения. - Я никуда не пойду, Томми. - Чего ты сопротивляешься? Если он коснулся тебя, это не значит, что ты ему принадлежишь. - Ты о ком? - О Катце. Я все знаю. Не беспокойся. Тебя простили. Но ты должна пойти и объяснить сама. - Простили? - повысив голос, она почувствовала новый приступ боли. - Ты что ли простил меня, идиот? Ты... - Не я, - поправил Томми-Рэй, не перестав улыбаться. - Наш отец. - Что? - Тот, кто нас... Она покачала головой. Боль еще усилилась. - Пошли со мной. Говорю, он во дворе, - он отошел от двери и направился к ней. - Я знаю, что тебе больно. Но Джейф сделает так, что все пройдет. - Не приближайся ко мне! - Это же я, Джо-Бет. Я, Томми-Рэй. Чего ты боишься? - Боюсь. Не знаю чего, но боюсь. |
|
|