"Жаклин Бэрд. Сицилийский ревнивец " - читать интересную книгу автора- Спасибо, я тоже на это надеюсь, - разочарованно прошептала Софи, взглянув на него широко распахнутыми глазами, в которых читалось безграничное обожание человека, опрометчиво ускользающего от ее преданной любви. - Сладких снов, милая Софи. - Макс протянул руку и слегка растянул кончики ее губ. - Вот так гораздо лучше. Девочки должны улыбаться, - произнес он тоном наставника и, чуть подтолкнув к открытой двери, напутствовал ее на прощание: - Береги себя. Макс устремился к автомобилю, приказав себе не оглядываться и не думать о стоящей за спиной девушке. Ему необходимо распланировать культурную программу своей деловой поездки в Россию, где предстояло решить ряд накопившихся проблем и где его ждала приветливая секретарша. В Россию, где великое множество красивых женщин, взрослых и разумных... А Софи пускай подрастет! Софи смотрела ему вслед, тщетно надеясь поймать прощальный взгляд. Ночью Марин обнаружила свою соседку, свернувшуюся калачиком на диване в гостиной, с красными глазами, полными слез. - Ты меня удивляешь. Скажи, чего ты ждала от первого свидания? Клятв в верности? Где это видано? Достаточно того, что вы хорошо провели время. куда-нибудь, когда вернется. Не помогло. Софи была потрясена случившимся. Этим вечером она познакомилась с унижением отвергнутой женщины. Глава вторая Прошло семь лет. В субботний полдень Софи припарковала свое старомодное авто, захватила с заднего сиденья небольшой чемоданчик и с чувством облегчения ступила на порог отеческого дома. Брат Тимоти сбежал по ступенькам лестницы навстречу сестре и попытался выхватить из ее руки чемодан. - Ну, здравствуй, дорогой! - Обняв и поцеловав брата, она прошла в просторную гостиную. - О, как хорошо, что ты приехала! - поприветствовала ее Марго и переглянулась с отцом. В доме явно царила какая-то нервозность. Софи присела на край дивана, Тим - рядом с ней. - Похвально, что ты выкраиваешь время посетить нас. Полагаю, это не |
|
|