"Жаклин Бэрд. Сицилийский ревнивец " - читать интересную книгу авторакожаным поясом. Черная юбка, плотно обтягивающая обольстительные бедра.
Длинные ноги с изящными коленками и тонкими щиколотками. Затем его взгляд вновь поднялся вверх. Интересно, какую грудь скрывает этот благоуханный букет? Да, что-то его фантазия разыгралась не на шутку! Зато, благодаря неожиданному появлению в его номере этой мечты любого мужчины, кровь отхлынула от головы, и боль немного отпустила. Оказывается, красивая женщина может быть хорошим лекарством! - Привет, красавица! - невнятно промямлил он. Софи Резерфорд, которой начальник поручил проверить номер люкс перед прибытием нового управляющего и украсить комнаты свежесрезанными цветами, резко обернулась на звук сиплого мужского голоса. Цветы посыпались у нее из рук, устлав пол между нею и подозрительным мужчиной в синих боксерских трусах. - Боже мой, - выдохнула в ужасе Софи и, набрав в легкие побольше воздуха, закричала: - Не двигаться! Если сделаете хоть шаг, я немедленно вызову охрану! Ее истерический возглас ударил Макса по барабанным перепонкам, и к нему тотчас вернулась головная боль. Он нервно сдавил виски основаниями ладоней и крепко зажмурился. До его сознания дошло лишь то, что незнакомка кричала на безупречном английском языке. Открыв наконец глаза, Макс обнаружил, что голосистая блондинка исчезла. Ключ судорожно ерзал в дверном замке. Забавно Решив, что подчиненным пора узнать о появлении в гостинице нового управляющего, Макс позвонил давнишнему своему знакомому Алексу - менеджеру отеля - и в двух словах объяснил ему суть ситуации, в которой он оказался, а заодно заказал чашечку кофе. Побрился, оделся и, вернувшись в гостиную, обнаружил там спасительный напиток на столике, Алекса и еще какую-то девушку, собирающую с пола цветы. Увидев Макса, Алекс пошел ему навстречу. Глаза его озорно блеснули. - Как я рад тебя видеть! Значит, ты и есть то самое чудовище, что покусилось на наш лучший номер? - не без удовольствия спросил он. - Лучше скажи, кто та сумасшедшая, которая едва не контузила меня своими дикими воплями? - сумрачно ответил Макс и залпом выпил кофе, после чего тяжело рухнул на диван и приготовился слушать. - Софи Резерфорд, - Алекс присел рядом с ним. - Ее отец, Найджел Резерфорд, - владелец известного лондонского турагентства, клиенты которого - частые гости нашего отеля. Софи - студентка, у нее летние каникулы. Найджел посчитал, что поработать у нас пару месяцев будет для нее хорошей языковой практикой. Она полиглот, сейчас совершенствуется в русском и китайском языках, но у нее также неплохие познания в романских языках. Я рассудил, что девушка с такими способностями будет нам весьма полезна. |
|
|