"Жаклин Бэрд. Сицилийский ревнивец " - читать интересную книгу авторасолнце, отчего загорающая нимфа тут же открыла глаза.
- Софи Резерфорд, если не ошибаюсь? А я - Макс Куинтано, - не давая ей опомниться, принялся форсировать события Макс. - Этим утром наше с вами знакомство не состоялось по причинам курьезного характера. Надеюсь, вас не слишком шокировало мое необычное появление. В любом случае прошу меня простить, - рассмеялся Макс, удивляясь, как резко отпрянула девушка, увидев нежданного гостя. - Да, все верно... - замялась она и нервно пожала его руку. - Очень приятно, господин Куинтано. Мне кажется, это я должна просить у вас прощения. Глупо было запирать владельца отеля в его собственном номере! Макс заглянул в ее удивительные глаза цвета весенней зелени, прочитав в них почтение и невольный интерес к нему со стороны молодой женщины. - Для вас я - Макс, если не возражаете, - великодушно произнес он. - Не стоит извинений. Вы были напуганы, это целиком моя вина. А в чем вы действительно виноваты, так это в том, что оккупировали мое любимое место под солнцем, - уверенно солгал Макс. - Однако я не собираюсь снова обращать вас в бегство, как сегодня утром, а лишь прошу принять искренние извинения от того самого "чудовища". - Неужели Алекс передал вам мои слова? Мне так неудобно, - сморщив от досады лоб, жалобно протянула Софи. - Но, если позволите, вы и впрямь очень Его мастерски сыгранное чистосердечие явно преисполнило ее сердце безграничным доверием. С удовольствием отметив достигнутый эффект, Макс тут же вознамерился закрепить благоприятное впечатление. - Неужели этого достаточно, чтобы привести вас в замешательство, Софи? Смею вас уверить, меня мои габариты совершенно не смущают. А вы раскраснелись, не иначе как от жары. Настало время окунуться. А давайте наперегонки, - не допуская возражений, предложил Макс и бросился бежать по отлогому склону к обрыву. Софи, как послушная девочка, конечно же, последовала его призыву. Макс не сомневался, что так и произойдет, поскольку до сей поры не знал женщины, которая бы побежала не за ним, а от него. Через несколько мгновений они оба уже барахтались в воде, поднимая фонтан брызг и громко хохоча. Интересно, ломал голову Макс, а догадывается ли она, какое соблазнительное зрелище представляет собой ее сочная грудь, которая то взлетает вверх в сверкающих на солнце каплях, то исчезает под водой? Наконец, не выдержав напора охватившего его волнения, Макс подплыл к ней и крепко сжал в объятиях. - Брызгаетесь, милая леди? Кто вам позволил так бесцеремонно обращаться с владельцем отеля? Вот вы мне сейчас за это заплатите, - с угрозой проревел он и, надавив на ее плечи, попытался окунуть ее с головой. - Не смейте! - захлебываясь, завизжала Софи и крепко ухватила Макса за |
|
|