"Жаклин Бэрд. Несговорчивая невеста " - читать интересную книгу автора - Мои друзья? - переспросила Би, не понимая его.
- Посмотри на себя в зеркало, прежде чем выйти к ним, дорогая... - мягко протянул Леон. А когда он, открыв дверь, вышел, его смех долго звучал в ушах Би. Стоя у дверей, Би медленно открыла коробочку. Внутри нее оказался изящный кулон - темно-синий сапфир, окруженный бриллиантами, в золотой оправе и на золотой цепочке. Застегнув цепочку на шее, Би приподняла кулон и поглядела на него с удивлением. Леон был невероятно щедрым, но... несносным мужчиной. ГЛАВА ВТОРАЯ Все еще ошеломленная подарком Леона, Би пыталась понять, почему Леон не дождался, когда она откроет коробочку. Что он сказал? - Посмотри на себя в зеркало, - пробормотала Би под нос себе, тихо выскальзывая из кабинета. Она прошмыгнула в ванную комнату. К счастью, там никого не оказалось. Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы позабыть о кулоне. Би теперь хотелось умереть. От стыда. Ее волосы спутались. Лицо было измазано красной губной помадой. Помады не было лишь на губах, припухших явно от поцелуев. Что еще хуже - платье, которое Би, после борьбы с Леоном на диване, поправила второпях, теперь благопристойно прикрывало только... одну грудь. Другая была обнажена, и темный кружок соска открывался взору. У Би вырвался громкий стон. Она поклялась никогда больше не надевать это платье из скользящей ткани. Неудивительно, что Леон предложил ей вместо того чтобы вовсю глазеть, сделав из нее посмешище. И она думала, что они снова могут стать друзьями!.. Плеснув на лицо холодной воды и постаравшись привести себя в порядок, Би не сдержала нервный смешок. Так она и знала. Так и говорила. Пришел, увидел, победил. Леон заставил ее согласиться с его решением... А что касается подарка к дню рождения - для человека с таким состоянием, как у Леона это безделушка. Было два часа ночи. Би стояла, облокотившись о косяк входной двери, и глубоко вдыхала холодный свежий воздух. Она радовалась возможности хоть немного расслабиться. Потом, облегченно вздохнув, Би захлопнула дверь, заперла ее и опустила засов. Наконец она осталась одна. Минут десять назад ушли, все убрав, официанты, специально приглашенные для обслуживания праздника. Тетушка Лил и дядя Боб найдут все в полном порядке, когда вернутся утром из города. Би надеялась, что они провели время лучше, чем она... Ну и день рождения, мрачно подумала Би, направляясь в спальню и на ходу снимая кулон с сапфиром. Праздник, обещавший быть одним из самых замечательных в ее жизни, обернулся настоящим кошмаром. И все из-за Леона Грегориса. Би еще должна быть благодарна ему за ранний отъезд. И за возможность не встречаться с ним в Лондоне в понедельник. Но эти мысли почему-то не принесли ей утешения. Войдя в спальню и закрыв за собой дверь, Би выскользнула из серебристого платья. Оставшись лишь в маленьких кружевных трусиках, она бросила кулон на туалетный столик. На какой-то миг украшение привлекло ее |
|
|