"Жаклин Бэрд. Мой итальянец " - читать интересную книгу автора Собравшись с духом, Келли ответила:
- Да, собираюсь. На ней было простое черное платье из шелкового трикотажа. Узенькие блестящие бретельки поддерживали лиф с прямым вырезом на груди. Скроенная по косой ткань свободно падала от груди, едва доходя до колен. Не обращая внимания на разговор дам на итальянском языке, Капли взглянула на Джанфранко, ожидая, что он поддержит ее. Джанфранко быстро окинул оценивающим взглядом ее фигуру и направился к ней. - Ты выглядишь очень мило, Келли. - Не будь неискренним, - сухо сказала Келли, когда Джанфранко подошел и взглянул на нее из-под опущенных век. Его лицо было непроницаемым. - Нет, правда. Ты же знаешь, что всегда красива, - сказал он успокаивающе. - Но мама думала, что ты наденешь одно из тех платьев, которые она купила тебе. Она считает их более подходящими для женщины в интересном положении, а вкус у мамы безукоризненный. Тебе стоит прислушиваться к ней. - Я извинюсь за тебя, пока ты переоденешься, - продолжал Джанфранко миролюбиво. - Но поторопись. - Нет. Его бровь поползла вверх. - Нет! Ты отказываешься? Келли едва не расхохоталась, таким ошарашенным он выглядел. - Считай так. Он схватил ее за руку. - Келли, ты ведешь себя глупо. Поднимись наверх и переоденься, - Келли подняла на него глаза. - Я буду выглядеть глупо, если надену одно из тех платьев, которые получила вчера. Я на шестом месяце беременности, а не на девятом, - взорвалась она. - В них я выгляжу какой-то слонихой. Ты бы... ты бы только посмотрел на них. Джанфранко улыбнулся в ответ на ее горячую речь понимающей улыбкой. - Все ясно. - Он выпустил ее руку. - Женское тщеславие. Я могу это понять, - насмешливо протянул он. Какая чертовская снисходительность! Альдо объявил, что прибыли первые гости. Взяв себя в руки, Келли попыталась обуздать свой гнев. Все было не так ужасно, как она себе представляла. Друзья Джанфранко оказались совсем не такими, как его мать и невестка. Это были его соседи и сослуживцы, а когда приехали Джуди и Карло Бертони, Келли не могла скрыть радости. Угощение было изысканным, разговор велся на смеси английского и итальянского. Кармела, радушная хозяйка, была занята гостями, а Оливию мгновенно окружили знакомые. Келли, на время предоставленная сама себе, начала успокаиваться. Джанфранко, в противоположном конце комнаты, был поглощен разговором с группой мужчин на какие-то, очевидно, сугубо мужские темы. Неожиданно Келли услышала смешок Джуди. - Ну разве ты не молчальница? Келли взглянула на нее и покраснела. - Твой местный парень оказался графом Джанфранко Мальдини - вот так |
|
|