"Энн Бэрбор. Кузина Джейн " - читать интересную книгу автора

- Да нет,- Саймон засмеялся.- Вы не сказали мне ничего нового. Я
прекрасно знаю все ее недостатки.
Мучимый любопытством по поводу причины недовольства Марка, Саймон
развил бы эту тему, но Марк перебил его, поспешно сказав:
- Посмотрите! Там, впереди! Этими каменными столбами отмечены границы
владений Селуорта. Если на почте нам правильно объяснили дорогу, то скоро...
а, собственно, вот мы и приехали, - закончил он, когда экипаж свернул с
дороги и въехал в массивные каменные ворота.
- М-м,- проворчал Саймон.- Широко распахнуты для всех. В сторожке -
никого. По словам Соапса, поместье находится в руках опытного управляющего,
но с виду так не скажешь.
- Будет вам. Мы еще к дому не подъехали, а вы уже недостатки ищете.
Раздраженный, Саймон откинулся назад и стал без всякой цели
рассматривать зеленый ухоженный парк, представлявший собой приветливый
пейзаж. Чуть поодаль видно было, как мальчик скачет по холмам на лоснящейся
лошади. Саймон нахмурился. Уилфред не упоминал ни о каком мальчике. Может
быть, это кто-то из конюхов? Если да, то необходимо поговорить с главным
конюхом по поводу того, как здесь выезжают лошадей. Вряд ли полный галоп...
Он поймал себя на том, что Марк был прав. Нет нужды смотреть на все
критически. Оставалось надеяться, что Соапс говорил правду, и дела в
поместье действительно идут как надо, и его можно будет выгодно продать, как
только судьба Уинифред будет устроена.
- Вот и дом.
Марк, должно быть, тоже его заметил, потому что повторил вслед за
Саймоном:
- Господи!
Это было высокое здание необычайной красоты, стоящее на небольшом
возвышении. Подобно прекрасной женщине, ожидающей любовника, оно, словно
руки, распростерло в обе стороны изящные светлые галереи из огненно-красного
костуолдского камня. Подходя к дому, Саймон почувствовал какое-то неясное
волнение в душе.

***

С высоты своего массивного мерина Джейн Бург видела, как экипаж
подъехал к дому. Летя подобно ветру, она пустила лошадь в галоп с еще
большей скоростью, и с ее губ сорвалось выражение, не совсем пристойное для
леди.
В экипаже, должно быть, он, лорд Саймон Тэйлент, хотя его и ожидали
только позже, днем. Черт побери! Экипаж исчез из виду, скрывшись за
ближайшим флигелем. Джейн направила лошадь к заднему крыльцу. Проскакав по
двору, она с ходу спрыгнула на землю. Отдав поводья конюху, поспешившему к
ней, она сказала, задыхаясь:
- Мусграв, пожалуйста, я ужасно тороплюсь. Не привяжешь ли Талаверу?
На ее губах промелькнула улыбка благодарности, прежде чем она
повернулась и вбежала в дом, расстегивая пуговицы на ходу.
- Уинифред! - закричала она, вбегая в тенистую прохладу дома. -
Уинифред!
К тому времени, как Джейн достигла широкой лестницы, поднимавшейся из
зала, она уже успела расстегнуть пуговицы своей куртки, а когда за ее спиной