"Элейн Барбьери. Дерзкое обольщение " - читать интересную книгу автора

неизменно вежливый и внимательный Эдгар Моррисон.
Моргана редко встречалась с другими пассажирами за исключением Девона
Говарда, который, слава Богу, похоже, куда-то испарился, и Эдгара Моррисона.
Кроме того, из-за низкого уровня обслуживания на корабле коридоры
наполнились такими странными запахами и звуками, что Моргана почувствовала
облегчение, оказавшись на свежем воздухе. Ее не испугал даже пронизывающий
ветер. Девушка инстинктивно поплотнее укуталась в плащ и подняла руку, чтобы
поправить капюшон. Ее пока миновал всеобщий недуг, чем и объяснялось ее
одиночество на палубе. Бедная Эгги! Не будь она так больна, она бы
непременно сопровождала воспитанницу, но даже ее закаленный шотландский дух
был бессилен перед изматывающей качкой.
Но этот человек... Девон Говард! Стиснув зубы от бессильной ярости,
Моргана попыталась отогнать от себя образ, в который раз преследовавший ее
воображение. Эти строгие и суровые черты лица, чья мужественность
подчеркивалась цветом кожи, обветренной и позолоченной солнцем, особенно
темной на выдающихся скулах и по контуру волевого подбородка. Эти светлые
глаза, насмешливо взирающие на нее из-под густых темных бровей. Эти красиво
очерченные губы, изогнутые в бесстыдной всезнающей улыбке, которая
одновременно раздражала и притягивала. Низкий, сводящий с ума баритон
по-прежнему звучал у нее в ушах. Джентльмен из южных штатов! Как бы не так!
Что за глупости! Да ни один мужчина с Севера не позволил бы себе так
бесцеремонно рассматривать незнакомую женщину. При воспоминании о том, как
его взгляд медленно скользил по ее телу, Моргана почувствовала, что краска
стыда снова заливает щеки. Подумать только, он вообразил, что она пытается
привлечь его внимание! Да уж, этот человек от скромности явно не умрет! Он
прирожденный ловелас!
Она приложит все усилия, только бы не встречаться с ним на корабле.
И судя по тому, как вели себя остальные дамы, стоило ему только
появиться, недостатка в женском обществе мистер Говард испытывать не будет,
если, конечно, он к этому стремится. Несмотря на свое "чувство утраты",
чопорная вдова Белва Тейт бросала на него откровенно одобрительные взгляды,
а уж сестры Уоллетт при его появлении на палубе и вовсе превращались в
сплошные подрагивающие ресницы и томные вздохи. Следовало признать, Моргана
их понимала. Это был высокий мужчина... но не великан, и, вопреки первому
впечатлению девушки, когда он довольно грубо сгреб ее в охапку, спасая от
несущихся во весь опор лошадей, он оказался широк в плечах, но не чересчур
огромен и мускулист, как те работяги, которых ей приходилось встречать. У
Девона Говарда была гордая осанка, гибкое стройное тело... Он одевался по
моде, но, как ни старался, не мог скрыть, что привык заниматься физическим
трудом. Об этом свидетельствовали мельчайшие детали: несколько выгоревших на
солнце прядей в густых каштановых волосах, неглубокие морщинки, залегшие в
уголках этих проклятых проницательных глаз, загорелая кожа, натренированное
тело, узкая талия, сильные бедра, обтянутые плотной тканью брюк. Но кроме
всего этого было в облике Девона Говарда нечто неуловимое, что отличало его
от всех мужчин, с которыми Моргане случалось иметь дело. И это была странная
аура, которую он излучал, его способность владеть собой и, как подозревала
девушка, умение взять контроль над любой жизненной ситуацией. Под его
взглядом ей становилось тревожно и неловко. Он передвигался с мягкой грацией
сильного красивого зверя, и в каждом его жесте чувствовались скрытая сила и
отвага. Моргана до сих пор ощущала прикосновение его рук...