"Элейн Барбьери. Заря страсти " - читать интересную книгу автора

генерала Джонстона, Рива.
- Да, но почему именно ты должен ехать, Фостер? Здесь полно других
офицеров, прекрасно знакомых с...
- Генерал считает, что я лучше всех могу справиться С" этим заданием.
- Да, но как же я...
- Тебе не надо беспокоиться, Рива. Вы с тетей не останетесь без
поддержки. Чарлз специально приехал со мной, чтобы помочь вам, пока я буду в
отъезде.
- Я вовсе не беспокоюсь за нашу безопасность, я боюсь за тебя, Фостер!
Ты можешь попасть под обстрел...
- Чтобы этого не произошло, я собираюсь выехать сегодня ночью.
- Ночью? -Да.
Рива уже была готова обрушиться на брата с упреками и
предостережениями, когда их взгляды неожиданно пересеклись, и она увидела в
светлых глазах Фостера уверенность в правильности принятого решения. Это
означало, что спорить бесполезно. Что ж, ей остается только глубоко
вздохнуть и... пожелать ему удачи.
- Когда ты едешь, Фостер?
- Через пару часов. Я должен как можно скорее прибыть в штаб генерала
Пембертона для получения указаний, но по крайней мере рад, что оставляю вас
с тетей Тео в надежных руках. - Он перевел взгляд на безмолвную фигуру
друга, вежливо ожидавшего в сторонке. - Мне повезло, Рива, - Чарлз сам
предложил свою помощь.
Рива рассеянно улыбнулась Чарлзу, и тут же что-то заставило все ее тело
напрячься: в его карих глазах горели чувства гораздо более глубокие, чем
простое желание помочь другу.
- Пока Фостер будет в отъезде, ты можешь во всем рассчитывать на меня,
Рива. - Пока он говорил, его взгляд был прикован к ее губам. Казалось, он
взял себя в руки только усилием воли. - Ты прекрасно знаешь, что я полностью
предан вашей семье. С того дня, как твой брат впервые привел меня в ваш дом,
вы стали для меня родными людьми.
Легкая улыбка скользнула по губам Ривы при воспоминании об этом дне.
Тогда Чарлз был еще студентом-медиком. Кажется, это случилось несколько лет
назад.
- О да, я помню тот день, - отозвалась Рива. - Ты тогда еще не был
доктором, а я - я была ребенком.
- Прекрасным ребенком!
Рива была тронута этим неожиданным комплиментом и благодарно чмокнула
Чарлза в щеку. Но еще более неожиданной оказалась его ответная реакция: он
крепко обхватил ее за талию и пробормотал срывающимся голосом:
- Ваша семья очень дорога мне, Рива. Прошу, обещай, что, если что-то
случится, ты позовешь меня, как позвала бы своего брата. В последние дни
осады я уделял вам не слишком много внимания, но ты же понимаешь, сколько
людей нуждались в моей помощи! Однако теперь все будет иначе, обещаю тебе.
Доктор Уайтхолл никогда не отличался пылкостью чувств, и Рива слегка
растерялась; она даже покраснела.
В этот момент где-то совеем рядом прогремел взрыв, и сверху на них
посыпались ошметки грязи, но, как это ни странно, Рива была почти благодарна
янки за этот взрыв он избавил ее от деликатных объяснений с Чарлзом
Уайтхоллом.