"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

впечатление, что он всего лишь опустившийся пьяница. Позднее я поняла, что
это совсем не так, Чарлз. Все это была игра, но этот маскарад был очень
умелым, так что я не могу рассказать вам, как он выглядит на самом деле. У
него была густая неухоженная борода и длинные волосы, заворачивавшиеся под
воротник рубашки. Шляпу он натянул так низко на лоб, что я не смогла бы
рассмотреть его лицо, даже если бы и захотела. Я могу сказать вам лишь то,
что уже говорила другим раньше: он высок, у него темные волосы и глаза, и
сильный, очень сильный. Когда он схватил меня, мне показалось, что его руки
из стали. Он вытащил меня из дилижанса без малейших усилий. И был
безжалостным. Я... я не сомневаюсь, что он убил бы меня, если бы я
ослушалась.
Девина тут же пожалела, что позволила страху взять верх над собой,
когда увидела, как напряженность в глазах Чарлза Картера сменилась тревогой.
Удивляясь, как ей раньше могло показаться, что глаза Чарлза похожи на те -
неотступно преследующие ее, она коротко рассмеялась:
- От меня не больше толку, чем от Джона Генри, да? - Улыбнувшись, Чарлз
благоразумно переменил тему:
- Итак, похоже, что все самое плохое в Тумбстоне вы уже видели, Девина.
Думаю, что пора бы вам познакомиться с более цивилизованными сторонами
здешней жизни. Если у вас нет других планов, я хотел бы пригласить вас на
ленч.
Девина удивилась: почему-то ей было жаль отказывать ему. Она покачала
головой:
- Мне очень жаль, Чарлз, но на ленч меня пригласил отец - в ресторан
"Канкан", ровно в полдень. Чарлз взглянул на часы:
- В таком случае нам нужно поторопиться. Если мне не изменяет память,
Харви Дейл не любит, когда его заставляют ждать.
Удивившись, что время так быстро пролетело, Девина последовала за
Чарлзом. Через несколько минут у двери ресторана она повернулась к Чарлзу:
- Я действительно искренне сожалею, что не могу принять сегодня ваше
приглашение. Мне очень приятно быть в вашем обществе, Чарлз. -
- Настолько приятно, что вы согласитесь пойти со мной завтра вечером...
- В "Шиффелин-холл" на спектакль? - Девина рассмеялась. - С
удовольствием.
Девина вспомнила улыбку Чарлза, когда шла через заполненный
посетителями ресторан к столику отца. Она с удивлением поняла, что ей
нравится Чарлз Картер. Безмерно нравится.

***

Стоя в дверях, Чарлз провожал взглядом стройную, соблазнительную фигуру
Девины, шедшей между столиками. Он улыбнулся помахавшему ему рукой Харви
Дейлу и вышел.
Чарлз был огорчен. Он надеялся, что Девина расскажет ему более подробно
о грабителях, похитивших деньги, что она вспомнит какие-то подробности о
вожаке грабителей.
Расстроенный, Чарлз глубоко вздохнул. По крайней мере сегодняшнее утро
кое в чем оказалось полезным. Он встретится завтра вечером с Девиной. Это
был верный шаг. Девина Дейл заинтриговала его с того самого момента, как он
увидел ее на пороге своего кабинета. Их неожиданная встреча сегодня лишь