"Конни Банкер. Расплата за гордость" - читать интересную книгу автора

поставила его на колени. Запах конюшни. Великолепные животные, встающие на
дыбы в туманных сумерках, когда их вели обратно в стойла. И она. Длинные
рыжие волосы, сильное гибкое тело, то, как она смеялась, откидывая голову
назад, подобно ее обожаемым животным. То, как она двигалась под его
прикосновениями, издавая стоны и тая... То, как она отказала ему.
Адриано стиснул челюсти, возвращая свои мысли в настоящее, и
почувствовал знакомое до тошноты чувство обуревающего его гнева, которое
всегда сопровождало эти воспоминания.
- Саймон, я передумал. Вернись на магистраль. Мне необходимо как можно
быстрее доехать до офиса и отдать важные распоряжения...
Не было еще девяти часов утра, когда Фиона на всех парах вбежала в
кухню и схватила телефонную трубку. Она прерывисто дышала, потому что только
что закончила ухаживать за лошадьми и вернулась в дом, услышав пронзительную
трель телефонного звонка. Однако в тот момент, когда она подняла трубку, она
уже была готова дать самой себе пинка. Какой смысл так беспокоиться? Она
отлично знала, что ей скажут на другом конце линии. Что-нибудь о
неоплаченных счетах. Они размножались как тараканы. Пока папа был жив, ему
удавалось кормить кредиторов сказками, используя весь свой адвокатский шарм,
чтобы выбить из них побольше времени перед тем, как встретиться с
неизбежным. Но теперь, когда он умер и она осознала ужасающий размер долга,
каждый встречный норовил встать ей на горло, требуя свои деньги. Ферма была
заложена до последнего гвоздя, банки жаждали крови, и это было лишь
верхушкой айсберга.
Как она могла так долго пребывать в неведении относительно
действительного положения дел? Как она раньше не догадалась? Ферма ветшала и
разваливалась. Лошади, которых постепенно забирали их владельцы... Она была
полностью поглощена своим миром. Фиона работала в городе и вечером
возвращалась на ферму, в безопасность. В свой дом, к своим лошадям,
защищенная здесь, как ей казалось, от жестокой реальности.
Когда Фиона заговорила, ее голос был настороженным.
- Алло? Да?
- Здравствуйте, меня зовут Роберт Грант. Я разговариваю с мисс Барнс?
Владелицей конной фермы "Эльсинор"?
Фиона провела тонкими пальцами по всей длине своих рыжих волос и издала
тихий стон отчаяния.
- Да-да, и если вы звоните по поводу неоплаченного счета, боюсь, вам
придется встать в очередь. Мой бухгалтер будет заниматься неоплаченными
счетами в... в должном порядке.
Черта с два. Денег не было совсем, чтобы хотя бы что-нибудь оплатить.
- У меня на столе лежит статья из финансовой газеты относительно вашей
фермы, мисс Барнс. Довольно пессимистическая...
- Да, да, несомненно, есть некоторые финансовые трудности в настоящий
момент, мистер Грант, но я уверяю вас...
- Как я понимаю, вы разорены.
Неприкрытая прямота заявления выбила у нее землю из-под ног, и Фиона
села на старую деревянную табуретку. Держа трубку в одной руке, она
уставилась на свои изношенные коричневые ботинки и обтрепанные края джинсов.
За последние месяцы, казалось, она превратилась из легкомысленной
двадцатишестилетней девушки в старуху восьмидесяти лет.
- Деньги сейчас представляют проблему, да, мистер Грант, но я вас