"Конни Банкер. Расплата за гордость" - читать интересную книгу автора

Адриано повернул в руках бокал с шампанским, давая семенам попасть на
почву и там дать свои ростки. Затем он медленно отпил немного вина и стал
рассеянно водить пальцем по верху бокала.
- Конечно, я найму профессионалов, чтобы они занялись делом, но я
оцениваю восстановление одного только дома в несколько десятков тысяч
долларов. Огромный объем. - Адриано покачал головой. - Я почти принял
решение не делать этой покупки, но...
На самом деле, ничего подобного он не думал. Сладкая возможность
заполучить Фиону обратно, а потом избавиться от нее, бросить ее, была
непреодолимым искушением для него.
- Я все еще не вижу, какое это имеет отношение к моей работе. Я очень
благодарна тебе, что ты решил купить это место, и, думаю, все входы и выходы
из этого положения ты сможешь обсудить с Эндрю... - Голос Фионы смолк, пока
она глядела, как он с вежливым видом слушает ее, задумчиво кивая головой,
как будто имеет дело с идиотом, не замечающим очевидное.
- Ты являешься частью сделки, Фиона.
- Что ты имеешь в виду? Я не часть сделки. У меня есть моя собственная
жизнь...
- Нет, у тебя ее нет.
В его голосе была режущая холодность, которая ей очень не понравилась.
Неужели он считает ее вещью? Думает, что он будет спать с ней, сделает ее
своей наложницей, или сделка не состоится?
- Я не понимаю.
- Ну, тогда мне, наверное, надо объяснить. Ты позволишь?
Но он не станет торопиться. Он понаблюдает, как она будет пережевывать
его слова и пытаться понять, не хочет ли он сделать ее своей сексуальной
рабой в качестве честной сделки за вытаскивание из долговой ямы. Сексуальная
рабыня. Мысль об этом наполнила его тело жаром. Адриано наклонился вперед.
- Тот бизнес, которым занималась твоя семья, не относится к сфере, в
которой работают обычные компании, как ты сама ранее заметила. Затея
сработает, если человек, который будет нести ответственность за деятельность
конной фермы, будет знаком с лошадьми и, что более важно, с людьми, имеющими
вес в мире лошадей и лошадиных скачек. Ты понимаешь, куда я клоню?
Фиона кивнула.
- Вокруг есть огромное количество людей, которые будут просто счастливы
работать с тобой. Я могу познакомить тебя с ними.
- Но мое решение несколько иное. - В его улыбке была опасность. - Кто
может лучше тебя помочь восстановить ферму, Фиона?
Он сделал знак официантке и, одарив ее очаровывающей улыбкой в сто
ватт, сделал заказ на обед. Фиона просто ткнула пальцем в первое попавшееся
блюдо в меню.
- Еще шампанского?
Адриано налил в ее бокал еще немного и сказал успокаивающе:
- Вовсе незачем так волноваться. Я тебе полностью доверяю.
- Меня совсем не это волнует, Адриано...
- Разве? Что тогда? - Он наклонил голову набок и состроил недоуменную
мину.
Фиону охватило желание вылить свое шампанское ему на голову. Он
прекрасно знал, по какому поводу она беспокоится. Она беспокоилась по поводу
ловушки, болота, в которое она медленно погружалась. Но она знала, что,