"Конни Банкер. Мужской зигзаг" - читать интересную книгу автора


- Можно и даже нужно. Потому что один из первых уроков, усвоенных мною
в игре "большой бизнес", отучил меня от самодовольства или, если угодно, от
надувания щек. Иными словами, пока не оформлен соответствующим образом
документ, договор, контракт и так далее, все типы и типчики, с которыми
договариваешься на словах, надувалы. Ясно?

Джемма кивнула и понеслась на кухню за стаканом воды на ночь.

- Блейк, кажется, я кое-что поняла, - сказала она, когда вернулась.

- Понять никогда не лишне. - Блейк пожал плечами.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Ничего. Абсолютно ничего...

Они вместе поднялись наверх.

У двери своей спальни Джемма расхохоталась.

- А ты, Блейк, от скромности не умрешь! Это надо же сказануть такое...
Оказывается, я лишилась дара речи...

Блейк улыбнулся, чмокнул ее в щеку и произнес:

- Джемма, запомни на всю оставшуюся жизнь. Я слов на ветер не бросаю.

Два дня без Джеммы все равно что два года каторги... В заводских цехах
ни души: стеклодувы отдыхают... Две недели рождественских каникул - вынь да
положь. И офисных он распустил сдуру... Ну и чем теперь заниматься?
Слоняться по пустому дому?

Блейк надел куртку и отправился на пляж. Нужно бы кое-куда позвонить,
обговорить кое-какие дела... В конце концов, так не бывает, чтобы все офисы
мира разом уходили на каникулы. Не бывает, это верно, размышлял Блейк, но
собраться с силами и заняться делами, если откровенно, нет большого желания.

Однако одно важное дело на исходе вторых суток он все же одолел.
Интересно, что скажет Джемма, когда он вручит ей презент со значением?

Блейк достал из кармана бархатный футлярчик, постоял, подумал, снова
убрал.

А может, она вообще ничего не скажет? Возможно такое? Вполне. То есть
просто турнет его к чертовой бабушке, да и все. Возможно такое? Вполне...
Послала же она куда подальше Филиппа вместе со всеми его чувствами! Между
прочим, не без его участия... Блейк поморщился.

Хотя с чего бы это ей его посылать? Да вроде не с чего... Мартину он