"Артур Баневич. Где нет княжон невинных ("Приключения чароходца Дебрена Думайского" #3) " - читать интересную книгу автора - Простите. - Улыбка золотоволосой показалась Дебрену такой же
прозрачной, как и остатки пивной пены у нее на губах. - Я редко вспоминаю те трагические события, так что чуточку... На чем мы остановились? - На том, - начала Ленда, глядя куда-то в сторону, - что и в твоем роду с потомством... - ...были проблемы, - продолжил Дебрен. Пока что говоривший, может, то же самое, но совершенно другим тоном. При этом он постарался, чтобы его слова прозвучали мягко. И, кажется, успешно: Петунка послала ему почти теплый взгляд, Збрхл же и Выседел - подозрительные: обоснованные и никоим образом не связанные с бабушками госпожи Петунки. - Интересно, откуда ты сколько знаешь об этом... - Ленда! - бросил он резко. - Госпожа Петунка, продолжайте. У Ленды... ну, вам, думаю, незачем объяснять, почему у нее отвратительное настроение. - Незачем. Кстати: в такие дни ты должен давать ученице больше свободного времени и больше... средств. Молчи, Йежин, - успокоила она мужа, пытающегося понять, в чем дело. - Заканчивая извинения: из этих семи поколений и тридцати женщин - я имею в виду только тех, кто от крови Петунелы Проклятой, а всяких там племянниц, своячениц, свекровей упускаю, - трагически погибли большинство. А овдовели все без исключения. Если соблаговолите - это я тебе говорю, Ленда, - вдовством считать потерю мужика, с которым делят ложе. Некоторых партнеров по жизни теряли по причинам, лишь косвенно связанным с грифонами, но большинство сгубили старогродец и его летучая компания. Бабок, впрочем, тоже. Разница в случае бабок состояла в том, что когда женщина из нашего рода доживала до наследницы и уже старой была, Доморед ввел неписаный закон, в соответствии с которым хозяйка - Ему нужно было твердо знать, что род не оборвется, - догадался Дебрен. - Неглупо. Но немного рискованно. Дети, как известно, часто умирают, не дожив до года. На месте грифона я бы подождал, пока не родятся двое-трое... - О чем ты говоришь? - подозрительно глянул на него Збрхл. - Какое отношение грифон имеет к смертности новорожденных? - Дебрен, - пояснила Петунка, - будучи чародеем, мгновенно понял, о чем речь. Все мы живем под сильнейшим проклятием. Мы, женские потомки Петунелы, и наш трактир. - Она едва заметно улыбнулась Збрхлу. - Так что прости меня, медвежонок, за то, что я пожелала, чтобы твои яйца сгнили. Когда снег повалил, я была уверена, что пришла моя пора. А когда ломающаяся крыша грохнула... Ну я и ляпнула, не подумав. Прости. - Э-э-э, - махнул он рукой. - Если б у солдата от всякого грубого слова неприятности начинались, то он не только первого боя, но и первого месяца в армии не пережил бы. Да, - покачал он головой. - Вот первого месяца в особенности. Петунка нахмурилась. Дебрен только теперь заметил, что брови у нее удивительно темные для блондинки. Губы тоже были ярче, чем можно ожидать. Он подумал, что в мойне, если как следует поискать, нашлось бы кое-что еще, кроме березового веника, воды, камней и мыла. - Не стоит этого недооценивать. Здесь у нас проклятия - дело серьезное, так что может и такое слово, случайное... Впрочем, ближе к делу. Ну, значит, так сложилось, что морвацкий король в 1249 году умер преждевременно и... - Как для кого, - проворчала Ленда. |
|
|