"Крис Банч. Король-Воитель ("Сага о Темном Короле" #3)" - читать интересную книгу автора

ландграфа Малебранша. А самым главным из моих сокровищ были четыре золотые и
три серебряные монеты - я сумел обзавестись ими, заключая осторожные и
невинные пари со стражниками, начав с медяков, а затем увеличивая ставки. Я
запрятал все это по укромным местам, откуда без труда смог бы достать то,
что пожелаю, и принялся ждать.
Тут появились двое охранников, чтобы проводить меня к главному
надзирателю, Джелапу. Он был вполне порядочным человеком - бесхитростный
старый домициус, состоявший на военной службе уже пятьдесят лет без
перерыва. Это было его последнее назначение перед отставкой. Я часто
задавался вопросом, что он думал об этом назначении - четыре сотни
охранников и огромная каменная крепость, предназначенные всего лишь для
одного узника.
В его кабинете меня дожидались три человека; все были облачены в
странные мундиры довольно тошнотворного сочетания серого с красным. Это
были, как я понял, хранители мира, они же миротворцы, представители самой
многочисленной военной силы, которую король Байран позволил иметь Нумантии.
Это войско было словно в насмешку разбито на корпуса, как в свое время моя
армия (но ни один из корпусов не насчитывал больше 150 человек). Возглавлял
его предатель трибун Эрн, а личный состав набирался из головорезов, которые,
нисколько не задумываясь, применяли силу против своих же соотечественников.
Вновь прибывшими были шамб Каталька и два пыдна - Бошам и Худа.
Достаточно сказать, что воинские звания у хранителей мира, соответствовавшие
нашему капитану и легатам, были теми же, что и в майсирской армии. Судя по
виду, эти вояки гораздо лучше чувствовали бы себя в бандитском логове, чем в
офицерском собрании.
Я ожидал от них чего-нибудь вроде не то немедленного нападения, чтобы
сразу же забить меня насмерть, не то глумливого презрения. Но, к
собственному удивлению, мне были оказаны знаки формального уважения, и я
нашел это даже немного забавным. Все трое старались держаться так, как, по
их мнению, должны были вести себя знатные люди, и потому избрали какую-то
странную манеру поведения.
- У нас есть предписание, - официально произнес Каталька, - доставить
вас в Никею, в распоряжение Великого Совета. Лорды Скопас и Бартоу будут
рады встретиться с вами.
Рады? Мне с большим трудом удалось сдержаться и не показать изумления.
Я бросил беглый взгляд на домициуса Джелала, но на его лице нельзя было
прочесть ничего, кроме нерушимой готовности исполнять приказы да еще,
возможно, отвращения из-за того, что он, нумантийский офицер, вынужден
теперь иметь дело с ренегатами.
Я решил не уступать им в обходительности и потому ответил с легким
поклоном:
- Поскольку у меня нет иного выбора, кроме как оценить по достоинству
доставленное вами предписание, я менее чем через час буду готов отправиться
с вами.
- Вот и прекрасно, - отозвался Каталька. - Поскольку нам приказано
сделать все как можно быстрее. Это вопрос величайшей важности.
- Могу ли я узнать, чего лорды желают от меня?
Более безобразный из двоих младших офицеров издал звук, похожий на
рычание. Каталька метнул в него недовольный взгляд, и тот затих.
- Высокие лорды не посвятили нас в свои планы.