"Крис Банч. Сила урагана (Последний Легион-3) " - читать интересную книгу автора

Гарвин поменял первого, второго и замыкающего стрелка и приказал
двигаться дальше.
Примерно через километр они услышали гудение двигателей летательного
аппарата. Вскоре сзади донесся выстрел. Гарвин обдумал положение и поднял
палец, приказывая команде собраться.
- Ничего, черт возьми, не получается, - объявил он. Ответа не
требовалось. За них все сказали их лица - испуганные, сердитые и усталые.
- Отменяем взрыв второй дамбы. Уходим от преследования. Поднимемся
прямо на холмы. Там нас заберут. Дилл, дай мне связь.
Бен передал микрофон:
- Вы на связи, босс.
Гарвин проверил карту, прикинул, где они находятся и куда надо
направиться. Он нажал кнопку микрофона, помеченную "Запись".
- Сибил Шесть, - сказал он, и рекордер автоматически закодировал
передачу. - Первая цель уничтожена. Находимся в контакте, огня пока не
открывали. Уходим. Движемся Эс-Эс-Зэ к точке Климакс Келд. Приблизительное
время прибытия - два дня. Постараемся прервать контакт. Потом нас надо
немедленно забрать. Отбой. - Коммуникатор сжал передачу и выстрелил ею в
направлении нужного спутника.
Гарвин стал ждать. Когда он уже собирался нажать кнопку повторной
передачи, Дилл дернулся от провизжавшего в его наушниках двойного сигнала.
- Ладно, команда. Они нас слышали. Вперед!
Они начали подниматься в гору, напрягая мускулы и тяжело дыша. Перед
вершиной прикрывавшие их заросли обрывались. Гарвин снова услышал в воздухе
двигатели и через бинокль увидел, как над ними пролетают, судя по всему,
два "Жуковых". Через мгновение появились еще два.
Отряд двинулся по краю зарослей, обходя вершину холма. И снова они
услышали звук выстрела прямо под собой. Потом еще по выстрелу донеслось с
обеих сторон, будто преследователи поднимались по склону, обходя их с
флангов.
"Они нас преследуют или загоняют?" - подумал Гарвин. Особой разницы,
впрочем, не было.
Он велел Нектану и Монтагне заложить мину, а сам наблюдал за склоном
под собой. Заметив движение около разрыва в зелени, он направил свой
бинокль туда. Гарвин увидел людей в форме и идущих перед ними двоих в
местном наряде.
"У них местные следопыты в проводниках. Значит, не так уж местные и
возражают против Редрута. Или они разозлились, что мы испортили им рыбалку.
Если мину поставили правильно, они скоро еще больше разозлятся".
Он убрал бинокль в футляр, вернулся к отряду и кивнул, опустив вниз
большой палец одной руки, потом показал вниз:
"Они там".
Они подождали, пока поиски с воздуха продвинулись дальше, перешли
вершину и снова направились вниз. Лир нашла тропу и нарисовала в воздухе
вопросительный знак.
Гарвин кивнул: "Пошли. Нам надо отойти подальше".
Тропа шла все ниже и ниже через заброшенную деревню. Они были почти в
самом низу склона, когда наверху с глухим грохотом взорвалась мина. Сквозь
джунгли донеслись пронзительные крики.
"Надеюсь, мы приобщили проводников".