"Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ" - читать интересную книгу автора

linguae[23]) и тут же разносил их по городу. Однажды госпожа Дионис сказала
ей, что не знает, какой водой лучше полоскать рот.
- Возьмите водки, - отвечала госпожа Кремьер.
Итак, почти все родственники старого доктора Миноре собрались на
площади, и до того очевидна была важность взволновавшего их события, что
крестьяне и крестьянки в праздничных нарядах и с красными зонтиками в руках,
столь живописно выглядящие в праздничные дни на фоне полей, не сводили глаз
с наследников Миноре. В городках крупнее поселка, но меньше большого города
те, кто не молится, толпятся во время обедни на площади перед церковью и
ведут деловые разговоры. Немурская площадь становится по воскресеньям
своеобразной биржей, куда стекаются крестьяне со всей округи. Именно здесь
они уславливаются о ценах на урожай и рабочую силу, вступая в своего рода
сговор против буржуа.
- И что бы ты сделал? - спросил немурский начальник у Гупиля.
- Я стал бы ему необходим как воздух. Вы с самого начала не сумели
подобрать к нему ключи. Наследство нужно лелеять, как красавицу жену, а без
этого недолго лишиться и того, и другой. Будь здесь жена моего патрона, она
бы вам подтвердила справедливость моего сравнения, - добавил он.
- Но господин Бонгран совсем недавно уверял меня, что нам не о чем
беспокоиться, - сказал секретарь мирового суда.
- О! эта фраза может означать самые разные вещи, - залился смехом
Гупиль. - Хотел бы я слышать, каким тоном произнес ее пройдоха судья! Если
бы я, как он, дневал и ночевал у вашего дядюшки и знал, что все потеряно, я
бы тоже сказал: "Беспокоиться не о чем".
Последнюю фразу Гупиль произнес столь шутовским тоном и со столь
многозначительной ухмылкой, что у наследников не осталось ни малейшего
сомнения: мировой судья обвел своего секретаря вокруг пальца. Сборщик
налогов, маленький толстяк, человек такой невзрачный, каким и должен быть
сборщик налогов, и такой ничтожный, о каком только и может мечтать умная
женщина, добил своего товарища по несчастью Массена, прошипев ему в ухо: "А
что я вам говорил!"
Массен, как всякий двуличный человек, приписывавший другим собственную
лживость, злобно покосился на мирового судью, который в эту минуту беседовал
у дверей церкви со своим старинным клиентом маркизом дю Рувром.
- Если бы я знал... - сказал он.
- То вы бы помешали ему покрывать маркиза дю Рувра, которому грозит
арест и которого он как раз сейчас потчует своими советами, - произнес
Гупиль, подсказывая секретарю план мести. - Только смотрите, не вздумайте
ссориться со своим патроном - он человек хитрый, наверняка имеет влияние на
вашего дядюшку и еще может уговорить того не оставлять все состояние церкви.
- Ладно! - сказал Миноре-Левро, открывая свою огромную табакерку. - Мы
от этого не помрем.
- Но и не заживете припеваючи, - отвечал Гупиль, приводя в отчаяние
обеих дам, гораздо более живо, чем их мужья, представлявших себе все
сокровища, которых они лишатся, если не получат наследства, в мечтах уже
многократно растраченного. - Но мы утопим эту мелкую неприятность в море
шампанского, когда будем обмывать приезд Дезире, не так ли, папаша? -
добавил он, хлопнув великана по брюху и спеша сам пригласить себя к столу на
случай, если это забудут сделать хозяева.
Прежде чем пойти дальше, нам, вероятно, следует подумать о дотошных