"Оноре де Бальзак. Серафита" - читать интересную книгу автораободренного купанием, у Минны остались лишь воспоминания о невыносимых
страданиях, снятых этим ласковым дыханием, мгновенно охватившим все ее тело и утопившим ее в бальзамических ароматах. - Да кто же ты? - произнесла она с чувством какого-то восторженного ужаса. - Впрочем, я знаю - ты моя жизнь. Как можешь ты смотреть в эту бездну, не падая в нее? - повторила она через несколько мгновений. Серафитус оставил прижавшуюся к скале Минну и, словно тень, подошел к краю площадки, вперил свой взор в глубь фьорда, как бы бросая вызов его зияющим глубинам, - неподвижный, бледный и невозмутимый, как мраморная статуя: бездна над бездной. - Серафитус, если ты любишь меня, вернись! - вскрикнула девушка. - Рискуя собой, ты снова заставляешь меня страдать. Кто же ты, если в столь юном возрасте обладаешь такой сверхчеловеческой силой? - спрашивала она, снова оказавшись в его руках. - Но ведь и ты, - ответил Серафитус, - без страха разглядываешь куда более необъятные пространства. И, подняв палец, это странное существо указало Минне на голубой ореол, нарисованный облаками: в самом деле, над ними оставалось чистое пространство, в котором в силу еще не объясненных атмосферных законов звезды были видны даже днем. - Ничего общего! - с улыбкой возразила Минна. - Ты права, - отозвался Серафитус, - мы рождены, чтобы стремиться в небо. Родина, как лицо матери, никогда не пугает дитя. Голос Серафитуса отозвался в глубине души ставшей вдруг безмолвной спутницы. И они опять помчались по узким тропкам вдоль горы, проглатывая пространство, перелетая с одной высоты на другую, с гребня на гребень, со скоростью арабского скакуна - птицы пустыни. В несколько мгновений они добрались до пестрого ковра из трав и цветов, на который еще никому не доводилось ступать. - Какой красивый "солер"! - воскликнула Минна, назвав луг его подлинным именем. - Но откуда он здесь, на такой высоте? - Действительно, здесь заканчивается растительность норвежской флоры, - сказал Серафитус. - Если и встречаются кое-какие травы и цветы, то только потому, что эта скала защищает их от полярного холода. Минна, - сказал он, срывая цветок, - возьми это единственное в своем роде, нежное, еще неведомое человеку создание, спрячь его на груди и сохрани на память о единственном в твоей жизни рассвете на горном "солере"! Ведь у тебя больше не будет проводника, способного привести тебя сюда. Он протянул ей необычное растение, которое его орлиный взгляд высмотрел среди бесстебельной смолевки и камнеломки, - настоящее чудо, распустившееся под дыханием ангелов. С детской поспешностью Минна схватила прозрачно-зеленый с изумрудным блеском пучок из маленьких листиков, свернутых в рожок, в глубине они были светло-коричневыми, но постепенно, от оттенка к оттенку, кончики листочков с необыкновенно изящным резным узором становились зелеными. Листочки были так сжаты, что казались слившимися друг с другом, вместе они составляли пучок красивых розеток. То там, то здесь на этом ковре вспыхивали белые звезды, окаймленные золотой ниточкой, из розеток выступали пурпурные тычинки без пестика. И наконец, нестойкий и дикий |
|
|