"Оноре де Бальзак. Фачино Кане" - читать интересную книгу автора

миллионерами; мы выкупим мои поместья, и вы будете моим наследником, будете
князем Варезским.
Ошеломленный этой исповедью, превратившейся в моем воображении в целую
поэму, находясь к тому же над черными водами рвов Бастилии, дремотными, как
воды венецианских каналов, я глядел на эту убеленную сединой голову и не
отвечал. Фачино Кане, вероятно, подумал, что я сужу о нем так же, как все
остальные, - с презрительной жалостью; он сделал жест, проникнутый
философией отчаяния.
Быть может, этот рассказ вернул его к счастливым дням жизни в Венеции.
Он схватил свой кларнет и заиграл печальную венецианскую песенку -
баркаролу, для которой вновь обрел талант своей молодости, талант
влюбленного патриция. Мне пришло на память "На реках вавилонских", мои глаза
наполнились слезами. Если в это время по бульвару Бурдон шли запоздалые
прохожие, они, должно быть, остановились, чтобы послушать последнюю молитву
изгнанника, последнее сожаление об утраченном имени, с которым переплеталось
воспоминание о Бьянке. Но вскоре золото снова взяло верх, и роковая страсть
угасила отсвет давней юности.
- Эти сокровища, - молвил он, - непрестанно мерещатся мне во сне и
наяву; я хожу среди них, бриллианты сверкают; я не так слеп, как вы думаете.
Золото и бриллианты освещают мою ночь - ночь последнего Фачино Кане, ибо мой
титул должен перейти к роду Мемми. О боже! Возмездие за убийство наступило
так рано. Ave Maria!..
Он вполголоса прочитал несколько молитв, которые я не расслышал.
- Мы поедем в Венецию! - воскликнул я, когда он встал.
- Наконец-то я встретил настоящего человека! - вскричал он, весь
вспыхнув.
Я взял его под руку и довел до приюта; когда он прощался со мной у
подъезда, мимо нас прошли несколько человек; распевая во все горло, они
возвращались со свадьбы на улице Шарантон.
- Мы едем завтра? - спросил старик.
- Нет, ведь надо достать хоть немного денег.
- Мы можем идти пешком! Я буду просить милостыню, я вынослив; а когда
впереди виднеется золото, чувствуешь себя молодым.
Фачино Кане умер зимой, проболев два месяца. У бедняги была чахотка.

Париж, март 1832 г.


Примечания

Рассказ "Фачино Кане" впервые был опубликован в марте 1836 года в
журнале "Кроник де Пари". В 1837 году он вошел в XII том четвертого издания
"Философских этюдов". В 1843 году Бальзак напечатал рассказ под названием
"Папаша Кане" в четырехтомном сборнике "Тайны провинции", коллективном труде
ряда авторов. В 1844 году "Фачино Кане" вошел в "Человеческую комедию", в
III том "Сцен парижской жизни".


1