"Оноре де Бальзак. Замужество красавицы Империи" - читать интересную книгу автора

словом, они сожалели о всех радостях, которыми одаряла их восхитительнейшая
из женщин, и она казалась им еще более прелестной, чем в весеннюю пору своей
жизни, ибо сердце ее переполнял чрезмерный пыл и она сияла, как солнце.
Многие сокрушались, что она возымела плачевную прихоть сделаться на закате
дней своих честной женщиной; этим последним госпожа де Лиль-Адан шутливо
отвечала, что после двадцати четырех лет, проведенных в стараниях всех
услаждать, она честно заслужила отдых; на что ей возражали, говоря: как ни
далеко солнце, каждый может погреться в его лучах, между тем как она не
покажется им более. Воздыхателям своим Империа ответила, что у нее остались
еще улыбки для тех, кто приедет посмотреть, как она играет роль
добродетельной жены. И тут посланник английский сказал, что она способна на
все, даже возвести добродетель на высочайшую ступень.
Каждому из своих друзей Империа оставила подарки и раздала значительную
сумму денег бедным и сирым города Рима; затем она внесла немалую лепту в
монастырь, куда мечтала удалиться ее дочь, и в храм, воздвигнутый на деньги,
полученные ею в наследство от покойницы дочери, которые отказал Феодоре
кардинал Рагузский.
Когда супруги отправились, наконец, в дорогу, их сопровождали до
половины пути рыцари, одевшие по такому случаю траур, и простолюдины,
пожелавшие госпоже Империи премного счастья, ибо она бывала сурова только с
вельможами, а к бедным была неизменно добра. Красавица Империа, всеми
признанная королева любви, была встречена празднествами во всех городах
Италии, куда дошла весть о ее обращении: каждый жаждал увидеть столь любящих
друг друга супругов, что является случаем редким. Иные владетельные принцы
принимали при своем дворе счастливую чету, считая долгом оказать почет
женщине, отрекшейся от своей власти над всеми сердцами ради того, чтоб стать
добродетельной женой. Однако ж среди принцев нашелся один злоречивый - то
был монсеньор герцог Феррарский, который сказал де Лиль-Адану, что его
великое богатство недорого ему стоило. После этой обиды Империа показала,
сколь благородно ее сердце: все деньги, полученные от милых ее голубков, она
пожертвовала на украшение храма святой Марии, что в городе Флоренции; а
герцог д'Эсте, хвалившийся, что он отстроит храм вопреки скудости своих
доходов, стал предметом насмешек; брат же его, кардинал, тоже строго его
осудил. Империа сохранила только личное свое состояние и то, что от великих
своих щедрот пожаловал ей император ради их дружбы, когда расстался с ней;
впрочем, все это составляло немалое богатство. Молодой Лиль-Адан вызвал
названного герцога Феррарского на поединок и ранил его. Так что честь
госпожи де Лиль-Адан и супруга ее ни в чем не потерпела ущерба. Рыцарский
сей поступок послужил тому, что на всем пути следования новобрачных им
устраивали торжественные встречи, особенно же в Пьемонте, где богатые
пиршества следовали одно за другим. Стихи, сонеты, эпиталамы и оды,
сочиняемые в их честь поэтами, к сожалению, никем не были собраны, но и
наипрекраснейшая поэзия была бы слишком слаба, чтобы достойно воспеть
красавицу Империю, которая, по словам мессира Боккаччо, сама была поэзией.
Но в сем состязании празднеств и любезности одержал верх император,
который, проведав о глупой выходке герцога Феррарского, отправил к своей
милой Империи гонца с посланиями, собственноручно написанными им по-латыни,
в которых он повторял, что любит ее ради ее самой и радуется за нее, хоть и
грустит, что не он сам стал причиной и творцом ее счастья; писал он также,
что отныне утратил право одаривать ее, но, ежели король Франции примет ее не