"Оноре де Бальзак. Прославленный Годиссар" - читать интересную книгу автора

весельчак, он курит, выпивает. Он носит брелоки, внушает уважение мелкому
люду, в деревнях слывет за милорда, никогда не позволяет себя
"облапошить"-словечко из его жаргона,- знает, когда похлопать себя по
карману и звякнуть денежками, дабы не приняли его за вора сугубо
подозрительные служанки тех богатых домов, куда он сумел втереться. Присущая
ему кипучая энергия, пожалуй,- самое незначительное качество этого
человека-машины. Ни коршуну, камнем падающему на добычу, ни оленю,
петляющему, чтобы сбить со следа охотников и собак, ни собакам, учуявшим
дичь, не сравниться с ним по быстроте полета его мысли, когда он предвидит
"дельце", по ловкости, с которой он подставляет ножку сопернику, чтобы
опередить его, по чутью, с каким он ощущает, вынюхивает, обнаруживает
возможности для помещения своего товара. Какими же непревзойденными
качествами должен обладать такой человек! И много ли найдется в любой стране
этих дипломатов низшего ранга, этих глубокомысленных посредников, которые
ораторствуют во имя коленкора, драгоценностей, сукон, вин и подчас
оказываются куда изворотливее послов, ибо в большинстве случаев у тех нет
ничего, кроме внешнего лоска. Никто во Франции не подозревает, какую
невероятную силу непрерывно развивают вояжеры, которые бесстрашно парируют
отказы и в самом захолустном городишке выступают представителями духа
цивилизации и парижских изобретений, вступивших в единоборство с
расчетливостью, невежеством или косностью провинции. Как обойти здесь
молчанием этих замечательных тружеников, которые обтачивают умы людей,
обрабатывая своим словом самые неподатливые глыбы, и похожи на неутомимых
шлифовщиков, чей напильник сглаживает даже твердый порфир. Если вы желаете
узнать всю власть слова и то высокое давление, какое оно оказывает на самые
тугие, неподатливые кошельки, на те кошельки, что принадлежат засевшему в
своей деревенской берлоге собственнику, то послушайте речь одного из тузов
парижского финансового мира, ради выгоды которых ходят, стучат и трудятся
эти мыслящие поршни паровой машины, именуемой куплей-продажей. - Сударь,
говорил ученому экономисту директор кассир - управляющий, главный секретарь
и администратор одного из знаменитейших обществ по страхованию от пожара,
сударь, в провинции из общей суммы в пятьсот тысяч франков возобновляемых
полисов добровольная подписка дает не более пятидесяти тысяч; остальные
четыреста пятьдесят мы размещаем благодаря настойчивости наших агентов,
которые являются к тем, кто просрочил взносы, и не отстают от них, стращая и
подогревая их жуткими россказнями о пожарах, пока неплательщики не
возобновят страховку. Таким образом, на долю красноречия, этого словесного
потока, приходится девять десятых тех путей и способов, которыми мы
пользуемся в нашей работе.
Говорить! Заставлять себя слушать,- да ведь это же все равно, что
соблазнять? Страну, имеющую две палаты, и женщину, слушающую обоими ушами,
одинаково можно считать погибшими. Ева и ее змий - вот извечный миф о
повседневном факте, он родился вместе с миром и, возможно, с ним и умрет.
- После двухчасовой беседы клиент должен вам принадлежать целиком,
говаривал один отставной ходатай по делам.
Осмотрите-ка коммивояжера со всех сторон. Вглядитесь в эту фигуру. Не
забудьте ни оливкового редингота, ни плаща с сафьяновым воротником, ни
трубки, ни рубашки из шертинга в голубенькую полосочку. Какое множество
разнообразных натур можно обнаружить в этом персонаже, настолько самобытном,
что он остается самим собой, где бы он ни терся. Посмотрите! Что за атлет!