"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

После смерти Гуина - его с двумя товарищами засыпало в шахте - Шерон, к
тому времени беременная, опять вышла на работу. Ее сын родился
восьмимесячным и умер, не прожив и дня. Шерон снова перебралась в дом деда и
продолжала работать в шахте, хотя дед почти выхлопотал для нее местечко на
заводе.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
- Добрый вечер, миссис Рис. Добрый вечер, Хьюэлл, Эмрис. Привет,
Шерон. - В дверях стоял Оуэн Перри, комкая в руках кепку. - Хорошая погода
сегодня, не правда ли?
Глядя на Оуэна, Шерон удивилась тому, каким неуверенным и робким он
становится, когда переступает порог их дома, хотя вот уже несколько месяцев
появляется здесь ежедневно и все давно догадывались, что он ухаживает за
ней.
- Добрый вечер, Оуэн, - сказала Гвинет. - Погода и вправду хороша, мое
белье высохло мгновенно. - Она хитро улыбнулась. - Ты, наверное, гулял и
решил заглянуть к нам на огонек?
Оуэн покраснел и в смущении вывернул кепку наизнанку.
- Шерон, - сказал он вместо ответа, - может, ты погуляешь со мной?
Погода хорошая сегодня. Не беспокойтесь, миссис Рис, мы прогуляемся совсем
немного, а потом я провожу ее домой, - добавил он. Он всегда добавлял это,
хотя Шерон было уже двадцать пять лет и она побывала замужем.
Гвинет одобрительно кивнула. Шерон поднялась и, накинув на плечи шаль,
прошла к двери.
- Нет, погоди-ка, - вмешался Эмрис. - Сколько у нас сейчас на часах?
Половина девятого. Запомни, Оуэн, Шерон должна быть дома ровно в девять.
- Да-да, и ни минутой позже, - поддержал его Хьюэлл.
- И не вздумай уводить ее в горы, - строго добавил Эмрис, когда Оуэн,
открыв дверь, пропустил вперед Шерон.
- Эх, а у меня как раз поломались часы, - ответил Оуэн, - и я оставил
их дома, на шкафу. Что же мне делать, Эмрис Рис?
Дед и Эмрис громко расхохотались в ответ.
- Болваны, - сказал Оуэн, закрыв за собой дверь и беря Шерон за руку. -
Чертовы комедианты. Нет чтобы придумать что-нибудь новенькое.
Шерон рассмеялась.
- Как ты сегодня? - спросил он ее, когда они, дойдя до конца улицы,
повернули направо, чтобы подняться выше, откуда была видна почти вся долина,
и река, и крыши домов. - Я шел и боялся: вдруг ты устала и не захочешь
гулять?
- Нет, что ты. Ты же знаешь, я люблю гулять, - ответила она и шумно
втянула в себя воздух. - После того как весь день проведешь под землей,
начинаешь понимать, какое это чудо - воздух.
- А по мне, так нет лучшего запаха, чем запах твоих волос, - сказал
Оуэн, на мгновение прижавшись щекой к ее голове. - Ты каждый день моешь их.
Ты чистюля, и мне нравится в тебе это.
Она действительно мыла голову каждый день и, спускаясь в шахту,
повязывала косынку, но косынка не могла защитить волосы от угольной пыли.
- Ты видел сегодня графа Крэйла? - спросила она. - Я слышала, он
приходил на завод с мистером Барнсом. Эмрис говорит, что он настоящий
англичанин.
- Ну да, белобрысый, как все они, разодетый и наодеколоненный, - сказал