"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

взобрался предыдущий оратор. Алекс испытал раздражение, зная, что не поймет
ни слова из речи этого человека, но одернул себя, понимая, что должен
привыкать к тому, что отныне ежедневно будет слышать валлийскую речь. Они у
себя дома, это их земля, а не его.
Однако на этот раз он понял все. Валлиец заговорил по-английски, с
сильным акцентом, но вполне понятно. Он представлял собравшимся следующего
оратора, англичанина. Тот известен по всей стране, и для них большая честь
видеть его здесь, в Уэльсе. Так пусть же они как следует поприветствуют
Роберта Митчелла!
Раздались дружные аплодисменты, и на возвышение поднялся маленький,
невзрачный молодой человек в очках. Он поднял руку, требуя тишины, но
аплодисменты и одобрительный свист еще некоторое время не смолкали.
Роберт Митчелл? Что за черт!
Роберт Митчелл был одним из самых известных пропагандистов чартизма,
которые в великом множестве и с завидным энтузиазмом разъезжали по
промышленным районам Англии и Уэльса, собирая подписи под хартией.
Выходит, это собрание организовано чартистами? Алекс, похолодев, приник
к валуну. Он даже не предполагал, что идеи чартистов добрались и до
Кембрана. Барнс, его управляющий, ни словом не обмолвился об этом.
Громким, густым голосом, который никак не вязался с его наружностью,
Роберт Митчелл излагал цели чартистского движения. Он говорил просто и
доходчиво: о том, кто такие чартисты и какие требования они выдвигают - об
избирательном праве для каждого мужчины страны, о необходимости ежегодных
выборов парламента, о тайном голосовании и так далее. Алекс был знаком с
идеями чартистов. Они даже вызывали у него симпатию. Но в последнее время
чартизм странным образом стал походить на рабочее движение, и у многих
здравомыслящих людей возникло опасение, что он станет философией
экстремизма.
Это тайное ночное сборище насторожило его. Если помыслы организаторов
чисты, к чему такая секретность?
Он бросил взгляд на женщину. Она по-прежнему пряталась за валунами. Тем
временем Роберт Митчелл заканчивал свою страстную речь, убеждая мужчин
подписаться под хартией и, внеся вступительные взносы, присоединиться к
чартистскому движению.
- Наша сила в количестве! - выкрикнул он, рубанув кулаком воздух, и от
этого восклицания у Алекса на лбу выступила холодная испарина.
- Подпишемся же под хартией, друзья! - Коренастый валлиец снова был на
возвышении, из уважения к гостю он обращался к землякам по-английски. - А с
того, кто не поставит свою подпись сегодня, мы спросим завтра!
В его словах звучала нескрываемая угроза. Но насколько мог видеть
Алекс, несогласных не было - толпа одобрительно загудела. Да, завтра,
видимо, придется задать несколько вопросов Барнсу. Но сначала нужно
выяснить, кто этот крепкий валлиец, который имеет такую власть над этими
людьми. И насчет священника тоже.
Женщина, прятавшаяся за валуном, осторожно выбралась из своего укрытия.
Собрание подходило к концу, и она, очевидно, желала заблаговременно
убраться. Сама того не ведая, она направилась прямо в его сторону.
Он выждал и, когда она прошла мимо на расстоянии вытянутой руки, ни
разу не подняв головы и не заметив его, последовал за ней. Она шла быстрым
шагом, светлая шаль окутывала ее голову и плечи. Походка у нее была легкой и