"Мэри Бэлоу. Ухаживая за Джулией " - читать интересную книгу автора

окончательно сложилась. Как он мог пригласить их в дом, который ему не
принадлежит? И можно ли было приглашать кого-либо на семейное собрание, где
не присутствовал никто из посторонних? Это было бы возможно, если бы они с
Бланш были помолвлены. Но этого пока не произошло.
К тому времени как он вернется в Лондон, думал Дэниел, она уже покинет
город. Ему придется узнавать, куда ее увезли на лето, и следовать за ней,
если он хочет объявить о своих намерениях. Или ему придется ждать до
следующего года и надеяться, что она не увлечется кем-то другим.
У него было неспокойно на сердце, когда он искал тихую гавань, где его
не могли бы найти, пока все не оправятся от волнения и возбуждения,
вызванных чтением завещания. Зимний сад мог стать именно таким местом,
считал он, осторожно открывая дверь и входя внутрь. Да, он был прав. Здесь
никого не было. Дэниел тихо прикрыл за собой дверь. Он насладится часом
уединения. Часом, который мог бы провести с Бланш, если бы не уехал из
Лондона. Он тихонько выругался. Затем Дэниел услышал голос и понял, что он
здесь не один. И если бы можно было назвать одного обитателя дома, которого
ему меньше всего хотелось видеть в этот момент, это оказалась бы именно та
персона, которая заговорила с ним.
- Я должна была догадаться, что ты первым меня найдешь, - заявила
она. - Да, я здесь. Начинай свою речь.
Сначала Джулии не было видно. Затем одна из задернутых штор
отодвинулась, и она спустила ноги с подоконника, обнажая колени, что не
пристало молодой леди. Он тут же почувствовал раздражение.
- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался граф.
- Конечно, этот пряник, - ответила Джулия.
Тон ее голоса был далек от приятного. Но справедливости ради Дэниел
должен был признать, что она, как и он, искала уединения. - Прекрасный дом,
построенный еще в прошлом веке, со всей его ценнейшей коллекцией
произведений искусства, обстановкой и прочим убранством. Большой
очаровательный парк. Процветающие фермы и стабильная рента. Имение было бы
алмазом в твоей короне, ты не находишь, Дэниел? Но к этому прилагаюсь я как
неотъемлемая и неделимая часть. Маленькая неприятность.
Ему следовало улыбнуться, но неожиданно для себя Дэниел рассердился.
- Маленькая? - переспросил он, стараясь владеть своим голосом и
придавая ему ледяной тон. - Я мог бы использовать другое прилагательное,
Джулия. К тому же я полагаю, что моя корона уже достаточно усыпана
алмазами.
Дэниел был рад, что отчитал ее. Она сидела и пристально смотрела на
него. Джулия никогда не умела контролировать свои чувства. А контроль над
эмоциями, как он считал, является неотъемлемым качеством леди. Даже такой,
как она.
- Твой выбор не так уж велик, как ты представляешь, кузина, -
продолжал Дэниел. - Но полагаю, тебе все же будет легче выбрать из четырех
претендентов, чем из пяти. Я не принимаю участия в состязании.
Она поджала губы и взглянула на него, прищурившись.
- Это не очень-то милосердно. - Ее голос вибрировал от негодования. -
Это означает, что мы лишимся твоего общества, да, Дэниел? Я, во всяком
случае, буду в отчаянии.
Молодой граф и сам не понимал, почему они так ненавидели друг друга и
когда это началось. Будучи ребенком, она была ужасно шумной и непослушной.