"Джеймс Боллард. Тысяча грез Стеллависты" - читать интересную книгу автора

Джеймс Боллард

Тысяча грез Стеллависты

Перевела с английского Татьяна Шинкарь.


В наши дни уже никто не приезжает в Красные Пески, да, мне кажется,
совсем не осталось тех, кто еще помнит или слышал о них. Но лет десять
назад, когда мы с Фэй, еще до нашей ссоры, приехали сюда, чтобы поселиться в
доме 99 по улице Стеллависта, Красные Пески были довольно хорошо известны.
В те далекие времена процветания здесь любили отдыхать и развлекаться
киномагнаты, свихнувшиеся богатые наследницы, чудаковатые
скитальцы-космополиты.
Но уже тогда, до экономического спада, большинство абстракционистских
вилл и псевдодворцов в Красных Песках пустовало, сады заглохли, двухъярусные
бассейны высохли, а сам городок напоминал заброшенный увеселительный парк,
где аттракционы ветшают и приходят в негодность. Однако атмосфера
необычности все еще сохранилась здесь, словно его знаменитые обитатели
покинули городок совсем недавно и вот-вот должны вернуться.
Я помню, как мы совершали нашу первую обзорную поездку по улице
Стеллависта в машине сопровождавшего нас агента по продаже недвижимости. Мы
с Фэй с трудом сохраняли респектабельную серьезность, хотя нам то и дело
хотелось шумно выразить свое изумление и восторг.
Нас охватывал почти священный трепет, когда мы узнавали, кто живет за
плотно зашторенными окнами того или иного особняка, Стамерс, наш юный агент,
видимо, в душе поздравлял себя с тем, что заполучил пару таких
провинциальных простофиль. Именно поэтому он особенно усердно рекламировал
наиболее странные и пугающе-неправдоподобные сооружения. Их, должно быть,
непременно показывали всем в надежде, что их вид достаточно ошеломит и
напугает клиента и он станет сговорчивее, когда увидит потом что-нибудь
более похожее на нормальное человеческое жилище.
Один из особняков, стоящий на пересечении Главной улицы и улицы
Стеллависта, потряс бы воображение даже самого искушенного поклонника
сюрреалистического искусства. Отгороженный от улицы зарослями пыльных
рододендронов, он представлял собой шесть разного размера обшитых алюминием
шаров, свободно прикрепленных к подобию гигантской бетонной шлюпбалки. В
самом большом из них, как сообщал рекламный проспект, была гостиная, а в
тех, что поменьше, спальни, кухня и прочие помещения. В алюминиевых шарах то
там, то сям виднелись отверстия, должно быть, окна. Вся эта слегка
потускневшая от солнца и ветров конструкция, напоминавшая покинутый
космический корабль, печально возвышалась над бетонированной площадкой
двора, в щелях которой густо проросли сорняки.
Стамерс, оставив нас в машине в тени рододендроновых кустов, сам
отправился к дому, чтобы включить всю эту пока неподвижную конструкцию
(следует сказать, что в Красных Песках все дома психотропные). Наконец мы
услышали негромкий гул, и шары, дрогнув, пришли в движение. Они двигались по
кругу, сверху вниз, почти достигая земли.
Фэй испуганно смотрела на это странное и все же красивое зрелище, а я,
не сдержав любопытства, вышел из машины и решил поближе подойти к дому.