"Джеймс Грэм Боллард. Время переходов" - читать интересную книгу автора

Джеймс Грэм Боллард


Время переходов



Scan by Mobb Deep; OCR by Ustas; Readcheck by Loshadka
http://lib.aldebaran.ru
"Баллард, Джеймс Хрустальный мир: Роман. Рассказы / Пер. с англ.;
Послесловие В. Лапицкого": Симпозиум; СПб; 2000


ISBN 5-89091-144-9


***

Утопавшее в цветах кладбище отнюдь не производило гнетущего
впечатления; залитые ярким солнцем памятники казались экспонатами какой-то
необычной, с преобладанием мраморных ангелочков, скульптурной выставки.
Похожие на двух сухопарых ворон могильщики отдыхали, опершись на заступы; их
черные тени наискось рассекали безукоризненную белизну одного из недавних
надгробий.
Буквы на камне сверкали свежим, совсем не поблекшим золотом:

ДЖЕЙМС ФОЛКМАН

1963-1901
"Конец - это лишь начало"

Неспешно взрезав упругий дерн, могильщики сняли надгробную плиту,
обернули ее холстиной и отнесли в ближний проход между могилами.
Биддл-старший, костлявый человек в черной жилетке, указал на группу траурно
одетых людей, приближавшуюся со стороны ворот:
- Давай-ка поднажмем. Они уже здесь.
Биддл-младший, его сын, взглянул на немноголюдную процессию,
пробиравшуюся по извилистым кладбищенским дорожкам. В воздухе висел
сладковатый запах взрыхленной земли.
- И всегда-то они рано, - задумчиво пробормотал он.- Странно даже, ну
хоть бы раз пришли вовремя.
Укрытая кипарисами часовня огласила кладбище мерным, печальным звоном
колокола. Проворно орудуя заступами, могильщики выбрали из могилы мягкую,
почти не слежавшуюся землю и сложили ее аккуратно конусом в головах. Через
несколько минут, когда подошли дьячок и ближайшие родственники покойного,
полированный тик гроба уже полностью обнажился, спрыгнувший в яму Биддл
споро соскребал с латунной обивки последние комочки влажной земли.
После непродолжительной церемонии два десятка скорбящих во главе с
сестрой Фолкмана, высокой седовласой дамой с узким, властным лицом, тяжело
опиравшейся на руку своего супруга, вернулись в часовню. Биддл взмахнул