"Джеймс Боллард. Одним меньше" - читать интересную книгу авторане покинул границы нашей лечебницы. В случае, если он покинул Зеленые
Холмы, нам никак не справиться без помощи полиции. - Вы не совсем правы, доктор, - Мелинджер обдумывал ответ. Он никогда не доверял своему заместителю, поскольку тот при первой же возможности занял бы его кресло. - Ведь мы не нашли никаких следов возле ограды, не правда ли? А это значит, что Хинтон не покидал лечебницу. Решетки на окнах не сорваны, а ключи от двери все время находились у доктора Бута. - Мелинджер посмотрел на молодого мужчину, сидящего в углу. - Доктор Бут, вы уверены, что именно вы видели Хинтона последним? - Да, сэр. - Доктор Бут подтверждающе кивнул. - В семь часов, во время вечернего обхода. Спустя полчаса дежурная медсестра заглянула в наблюдательное окошко. Хинтон был на месте. А в девять часов я решил навестить пациента. - Почему? - Доктор Мелинджер нервно теребил подлокотники кресла. - Почему? Это самое странное во всей истории. Почему вы поздно вечером покинули свой кабинет на первом этаже и поднялись на четвертый этаж, чтобы провести обычную проверку, которую мог выполнить и ночной персонал лечебницы? Меня удивляют ваши поступки. - Но доктор! - Бут вскочил на ноги. - Неужели вы меня в чем-то подозреваете?.. - Успокойтесь, пожалуйста, доктор Бут, - доктор Мелинджер поднял руки. - Я ни в чем вас не подозреваю. Просто я хочу понять мотивы вашего поступка. - Но директор, у меня не было никаких тайных помыслов. Я, по сути дела, не знал этого пациента и поэтому решил познакомиться с ним поближе. встал. - Доктор Бут, опишите, пожалуйста, внешность Хинтона. - М-м... Ну, он был среднего роста... - помедлив, начал доктор Бут. - Худощавый, волосы... да, с каштановыми волосами... - он опять сделал паузу. - Доктор Мелинджер, я видел пациента всего два раза и не могу точно описать его. Доктор Мелинджер обернулся к Редпасу. - Вы не можете описать его, доктор? - Мне трудно вспомнить его. В моем ведении находится столько пациентов! Насколько я помню, он был среднего роста, не высокий, не низкий. К сожалению, у него нет никаких особых примет. - Оригинально, доктор Норманд, - Мелинджер не скрывал иронии. - Это значит, что институт был поднят на ноги для поиска человека, которого никто не знает в лицо. Но в таком случае, его невозможно поймать! Вы удивляете меня, доктор Норманд. Я всегда считал вас человеком здравого аналитического ума. Однако в организации поисков вы наделали столько ошибок, что... - Но, директор! Я же не могу знать каждого пациента в лицо! - Ну хватит, хватит! - Доктор Мелинджер подошел к окну. - Все это огорчает меня. Надо полностью изменить взаимоотношения между персоналом нашей лечебницы и пациентами. Если мы относимся к больным, как к безликим, бездушным существам, то не удивительно, что они начинают пропадать. В ближайшие дни нам предстоит перестроить нашу лечебницу, чтобы в ней не осталось никаких темных личностей типа Хинтона. А отношения между медперсоналом и пациентами должны строиться на доверии и ответственности, |
|
|