"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора

Тантриса, тот самый, коим был сражен Морхульт. Он вынул его из ножен и
остолбенел, увидев зазубрину на лезвии. Ведь не иначе, как от этого меча был
отколот тот кусок стали, что засел в черепе Морхульта и теперь, завернутый в
шелковую ткань, хранился в ларце у королевы. И когда он разглядывал лезвие,
подошла к нему королева и спрашивает, чей это меч. И он отвечает, что это
меч Тантриса.
- Отнеси его ко мне в опочивальню, - молвит она.
И когда принес он его, отомкнула королева свой ларец и достала осколок
лезвия, вынутый из черепа Морхульта. И, приложив к зазубрине, убедилась, что
он отлетел от того меча, которым Тристан убил ее брата.
- О боже, - воскликнула королева, - да ведь это Тристан, убийца моего
брата! Долго же он скрывался от нас! Но теперь не миновать ему смерти от
того самого меча, которым был сражен Морхульт!
И вот пошла она к Тристану, который ни о чем не подозревал, и
вскричала:
- Ах, Тристан, племянник короля Марка, открылась ваша хитрость! Не жить
вам больше на свете. Этой рукой и этим мечом убили вы моего брата. И теперь
примете смерть от моей руки и от этого же меча!
И вот заносит она меч, чтобы его зарубить.
И Тристан замер на месте, словно охваченный страхом, а потом говорит:
- Ах, госпожа моя! Клянусь именем господним, не к лицу такая смерть
лучшему рыцарю на свете! Да и вам негоже убивать меня: ведь вы женщина.
Оставьте суд надо мной за королем: он сумеет мне отомстить.
Но никак не хочет уняться королева, так что Тристану пришлось ее
удержать. И поднялся тут такой крик и шум, что король и его бароны сбежались
посмотреть, в чем дело. И молвит королева:
- Ах, сир! Вот вероломный убийца Тристан, что так долго скрывался среди
нас: это он убил Морхульта, моего брата. Убейте же его или дайте убить мне.
Вот меч, которым был сражен Морхульт; я хочу, чтобы от него и принял смерть
убийца.
Король, который был мудр и рассудителен, отвечает ей:
- Успокойтесь, госпожа моя, и оставьте суд над ним за мной; я свершу
его так, чтобы не навлечь на себя хулы.
- Спасибо, сир, - молвит она, - вы утешили меня.
- Дайте мне этот меч, - говорит король.
И она отдала ему меч и вышла.
И король обращается к Тристану и спрашивает.
- Вы тот самый Тристан, что убил Морхульта?
- Да, сир, - отвечает он, - это так. Поистине, я тот самый Тристан. Но
никто не вправе хулить меня за то, что я убил его; ибо надлежало мне это
сделать. И он убил бы меня, если бы смог.
- Не жить вам больше на свете, - молвит король.
- Вы вольны казнить меня или помиловать, - отвечает Тристан. - От вас
зависит моя жизнь и смерть.
- Одевайтесь, - прибавляет король, - и ступайте во дворец.
И Тристан одевается и идет во дворец. И, представ перед баронами,
устыдился он и покраснел и оттого сделался еще прекрасней. И видящие его
провозглашают, что жаль было бы осудить на смерть столь прекрасного и
доброго рыцаря за то, от чего не мог он уклониться.
А королева взывает к супругу: