"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автораТантриса, тот самый, коим был сражен Морхульт. Он вынул его из ножен и
остолбенел, увидев зазубрину на лезвии. Ведь не иначе, как от этого меча был отколот тот кусок стали, что засел в черепе Морхульта и теперь, завернутый в шелковую ткань, хранился в ларце у королевы. И когда он разглядывал лезвие, подошла к нему королева и спрашивает, чей это меч. И он отвечает, что это меч Тантриса. - Отнеси его ко мне в опочивальню, - молвит она. И когда принес он его, отомкнула королева свой ларец и достала осколок лезвия, вынутый из черепа Морхульта. И, приложив к зазубрине, убедилась, что он отлетел от того меча, которым Тристан убил ее брата. - О боже, - воскликнула королева, - да ведь это Тристан, убийца моего брата! Долго же он скрывался от нас! Но теперь не миновать ему смерти от того самого меча, которым был сражен Морхульт! И вот пошла она к Тристану, который ни о чем не подозревал, и вскричала: - Ах, Тристан, племянник короля Марка, открылась ваша хитрость! Не жить вам больше на свете. Этой рукой и этим мечом убили вы моего брата. И теперь примете смерть от моей руки и от этого же меча! И вот заносит она меч, чтобы его зарубить. И Тристан замер на месте, словно охваченный страхом, а потом говорит: - Ах, госпожа моя! Клянусь именем господним, не к лицу такая смерть лучшему рыцарю на свете! Да и вам негоже убивать меня: ведь вы женщина. Оставьте суд надо мной за королем: он сумеет мне отомстить. Но никак не хочет уняться королева, так что Тристану пришлось ее удержать. И поднялся тут такой крик и шум, что король и его бароны сбежались - Ах, сир! Вот вероломный убийца Тристан, что так долго скрывался среди нас: это он убил Морхульта, моего брата. Убейте же его или дайте убить мне. Вот меч, которым был сражен Морхульт; я хочу, чтобы от него и принял смерть убийца. Король, который был мудр и рассудителен, отвечает ей: - Успокойтесь, госпожа моя, и оставьте суд над ним за мной; я свершу его так, чтобы не навлечь на себя хулы. - Спасибо, сир, - молвит она, - вы утешили меня. - Дайте мне этот меч, - говорит король. И она отдала ему меч и вышла. И король обращается к Тристану и спрашивает. - Вы тот самый Тристан, что убил Морхульта? - Да, сир, - отвечает он, - это так. Поистине, я тот самый Тристан. Но никто не вправе хулить меня за то, что я убил его; ибо надлежало мне это сделать. И он убил бы меня, если бы смог. - Не жить вам больше на свете, - молвит король. - Вы вольны казнить меня или помиловать, - отвечает Тристан. - От вас зависит моя жизнь и смерть. - Одевайтесь, - прибавляет король, - и ступайте во дворец. И Тристан одевается и идет во дворец. И, представ перед баронами, устыдился он и покраснел и оттого сделался еще прекрасней. И видящие его провозглашают, что жаль было бы осудить на смерть столь прекрасного и доброго рыцаря за то, от чего не мог он уклониться. А королева взывает к супругу: |
|
|