"Гонсало Торренте Бальестер. Дон Хуан " - читать интересную книгу авторамгновение лишил меня воли и рассеял остатки благоразумия, загнав мой
рассудок в тесный закуток, в чулан, где хранится ненужное барахло. И уже не я осматривал то, что было вокруг, а оно завладевало мной, заполняло меня. Должно быть, мистические откровения это нечто подобное и столь же потрясающее, неописуемое и светозарное. Как-то очень естественно, без дедуктивных усилий - когда разум непременно отыскивает обоснование фактам и только потом делает выводы - я почувствовал рядом присутствие, почти осязаемое, тех женщин, которые когда-то здесь побывали, которые пережили здесь долгие часы любви и исчезли, пропитав дом своим присутствием. В самом состоянии вещей, в самих вещах мне виделись, подобно ауре или эманации, женские образы, но образы совершенно особенные и ни с чем не сравнимые. В комнатах Дон Хуана женщины впадали в экстаз, схожий с моим, но потрясение их было сильней моего - они любили и становились собой, выплескивали свою исключительность, суть своего "я", как это должно происходить в Раю. ...В смятении я открыл дверь в спальню, куда до тех пор не заходил. В ней стояла кровать, на низких столиках - светильники, рядом со светильниками пепельницы. Я оглядывал все словно в горячке, лихорадочно переводил взгляд с предмета на предмет. - Ну что? Теперь вы понимаете? Лепорелло стоял за моей спиной - не сняв шляпы, еще более насмешливый, более глумливый, чем обычно. - Нет, все равно не понимаю. - Я ведь вам уже говорил: в вас сосуществуют два уровня реальности, но только один из них доступен вашему разуму. Теперь перед вами рабочий инструмент профессионального соблазнителя. И совершенно очевидно, что им Я плюхнулся на софу. - Извините. У меня немного закружилась голова. У меня... - С вами все в порядке. Ваше головокружение - своего рода разрядка. - Он указал на полуоткрытую дверь спальни. - Ну теперь-то вам ясно, почему Соня хотела убить моего хозяина? - Вы хотите сказать... - Не хочу, потому что вы уже и сами это знаете. Дон Хуан не способен сделать своих возлюбленных любовницами. Не смотрите на меня так. Сколько раз вам доводилось читать о его импотенции... А объясняется все очень просто: он родился в Севилье в 1599 году, то есть почти триста семьдесят лет назад. Надеюсь, вы понимаете, - продолжал Лепорелло, - Дон Хуан отнюдь не всегда вел себя таким образом. В былые времена ни одна женщина не могла бы обвинить его в мужской несостоятельности. Его действительно называли Обманщиком, но совершенно по другой причине, собственно, тогда он и не был, как нынче, настоящим Обманщиком, прозвище возвещало скорее будущие подвиги. И не могу не добавить: никогда его особый и совершеннейший способ любви не достигал таких вершин, как нынче. Да, сегодня Дон Хуан достиг совершенства в искусстве сделать женщину счастливой, беда в том, что неизбежно наступает некий момент, когда счастье требует еще и плотского воплощения, чего, к счастью, Дон Хуан дать не может... - Он запнулся и изобразил руками нечто двусмысленное... скажем, из-за своего почтенного возраста. Но будь он в силе, женщины этого не выдержали бы. - Он снова замолк и повторил прежний жест. - Человеческая природа, друг мой, устанавливает пределы степени или накалу наслаждения, и то наслаждение, которое мог бы дать женщинам мой |
|
|