"Дэвид Балдаччи. Тотальный контроль" - читать интересную книгу авторазавершить дела. Я не хотел никого подводить. "Трайтон" могущественная
компания. Не хотелось, чтобы на меня затаили обиду. - Милый, нет закона, запрещающего переход на работу в другую компанию. В "Трайтоне" будут рады за тебя. - Не сомневаюсь! Горечь в его голосе на мгновение смутила ее, но он снова торопливо заговорил, не давая ей возможности задать вертевшийся на языке вопрос. - Новая фирма также возьмет на себя расходы по переезду. Мы заработаем достаточно, чтобы оплатить все счета. Она похолодела. - Переезд? - Штаб-квартира "Аллегра" находится в Лос-Анджелесе. Туда мы и переедем. Если не хочешь, чтобы я принял это предложение, то все будет по-твоему. - Джейсон, ты же знаешь, что у моей фирмы есть отделение в Лос-Анджелесе. Так что все в порядке. - Она снова села, облокотившись на изголовье. Затем она повернулась к мужу с заблестевшими глазами. - Давай подумаем - утроенное жалованье, доход от этого дома и доля в акциях в придачу. Я смогу целиком посвятить себя материнству немного раньше, чем ожидала. Он улыбнулся, когда жена в избытке чувств обняла его. - Вот почему я так удивился, услышав, что ты встречаешься в Нью-Йорке с представителями "Трайтона". - Она смущенно посмотрела на него. - На работе считают, что я взял несколько дней, чтобы заняться хозяйством. - Ну, милый, не беспокойся. Я им подыграю. Ты знаешь, что быть злой женой сильного, красивого мужа. - Их нежные взгляды встретились, и Сидней прижала губы к щеке мужа. Он свесил ноги с постели. - Спасибо, малышка. Рад, что все рассказал тебе. - Он пожал плечами. - Давно пора принимать душ. Похоже, до отъезда успею сделать кое-какие дела. Ее руки обвили его талию, не давая ему встать. - Джейсон, мне хочется помочь тебе закончить одно дело. Он повернул к ней голову. На Сидней теперь уже ничего не было, ночная рубашка лежала на полу. Ее большая грудь прижималась к его телу. Улыбнувшись, он рукой скользнул по ее гладкой спине и оценивающе помял нежные ягодицы. - Я всегда говорил, что у тебя самая лучшая в мире попка, Сид. Она хихикнула. - Может быть, немного полновата, но я работаю над ней. Он просунул свои сильные руки ей под мышки, приподнял ее и они оказались лицом к лицу. Джейсон заглянул в бездонные глубины ее глаз, и его лицо стало серьезным. - Сейчас ты еще прекраснее, чем в тот день, когда я встретил тебя, Сидней Арчер. С каждым днем люблю тебя больше и больше. Он произносил слова медленно и нежно и, как всегда, заставлял ее трепетать. Но ее трогали не сами слова. Их можно найти в любом справочнике хороших манер. Ее трогало то, как он их произносил. Полная искренность в голосе, в выражении глаз, нежное прикосновение к ее коже. Джейсон снова посмотрел на часы и озорно улыбнулся. - Чтобы успеть на самолет, надо выехать через три часа. |
|
|