"Джилл Бейкер. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора

казаться ласковой и безобидной, но не оставит на вас живого места в случае
отказа. Лучше примите предложение, Тесс.
Она внимательно перечитала записку. Кто ее знает, эту женщину-мэра?
Может, она даст шанс взглянуть на вещи под иным углом зрения? А может, за
приглашением последует новый фарс?
Тяжело вздохнув, Тесс наконец уступила.
- Мой отец всегда говорил, что основное правило хорошего карточного
игрока - вовремя смыться. Хорошо, я согласна. Но только на одну ночь.
- Превосходно, - ответил Гейб, стоя в дверях. - А сейчас поспите
немного. Постель приготовлена в башенке наверху. Лестница слева. Я должен
быть в офисе и заеду за вами в семь тридцать.
Тесс кивнула, подобрала раздавленный батон, гостинцы и понесла все это
в кухню. Возможно, еда и здоровый сон помогут одержать победу в битве с
самой собой, вызванной невероятной привлекательностью сексапильного
племянника Бланки Моралес?
Но не успела она разложить продукты на столе, как из прихожей раздались
голоса. Вскоре Гейб закрыл за кем-то дверь. Тесс вернулась.
- А вы пользуетесь бешеной популярностью, - присвистнул он. - Вот,
только что передали.
Тесс взяла из его рук сверток.
- Что это?
- Местная художница-модельер подумала, что вы воспользуетесь этим
нарядом на завтрашней вечеринке. Она шила его для себя на фестиваль
Хэллоуина, но внезапно уехала по делам в другой город.
- Гейб, я не собираюсь оставаться до завтрашнего вечера.
- Вы даже не заглянете внутрь?
Поморщившись, Тесс развернула бумагу и открыла коробку.
- О Боже! - прошептала она, увидев черное платье-стрейч, украшенное
рисунком в виде желто-зеленой змеи, извивающейся по всему полотну. Ее хвост
делал круг по бедрам, средняя часть располагалась на уровне талии, а голова
украшала лиф. Змеиная морда светилась глуповатой улыбочкой.
- Что еще за фестиваль Хэллоуина? - спросила она, заметив восхищение
Гейба.
- Что-то вроде карнавала в Рио. Девиз этого года - "Искушение".
- Вы уверены, что не "Публичный разврат"? По-моему, платье - верх
бесстыдства.
Моралес продолжал с любопытством созерцать наряд.
- Хм-м... - Он посмотрел в ее глаза, и ленивый томный взгляд исподлобья
сказал Тесс больше, чем слова.
- Вы всегда так краснеете? Мне казалось, что женщина вашего типа
способна обмануть кого угодно. Вам придется надеть его на завтрашний
праздник.
- Я не краснею. Как вы догадываетесь, я давно вышла из этого возраста.
И послушайте, мне, конечно, льстит внимание публики, но завтра вечером я
буду на пути домой, поэтому не примерю этот наряд. Ваш фестиваль пройдет без
моего участия.
- Нет. Вы будете на празднике. Вот увидите. - Загадочно подмигнув, Гейб
исчез за входной дверью.
Тесс хотела догнать его и спросить, откуда подобная уверенность. Но
последний взгляд на узкие бедра и могучие плечи почему-то поверг ее в