"Джилл Бейкер. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора - Знаешь, из письма следовало, что ты переедешь сюда сама, прихватив с
собой весь свой бизнес. Начнешь дело на новом месте. Прямо здесь. Или ты этого не писала? - Марго, ты всегда была мне хорошим другом. Пойми, я с удовольствием осталась бы. Но слишком много пота и крови вложено в компанию, чтобы потерять ее. "Пламя свечи" не должно потухнуть. Ведь оно все, что у меня есть. - Интересно, и как же ты убедишь Гейба пренебречь последней волей тетушки, земля ей пухом? - Найду заинтересованного покупателя, цену назначу вполне приемлемую. Моралес встанет на мою сторону, когда узнает всю правду. - Не слишком уверенная в победе, Тесс обдумывала и другой вариант: использовать всю силу женского обаяния, чтобы в конце концов заставить Гейба принять ее условия. Марго покачала головой и затянулась, медленно выпуская дым. - О Господи, наивная моя подруга. Ты не знаешь Гейба. Кажется, ты приняла его за беспечного придурка с темпераментом хорошо натренированного золотодобытчика? Тесс поняла зловещий смысл слов подруги детства. В висках у нее застучало - верный признак надвигающейся беды. Ну что ж, прекрасно. Времени остается в обрез. Может, Моралес совсем не тот, за какого она его принимает, но пусть знает, что в жизни еще не встречал таких женщин, как Тереза Дрисколл. Она добьется своего! Ведь жизнь "Пламени свечи" поставлена на карту. Иначе она не Дрисколл, а бесноватая чихуахуа с новой резиновой игрушкой в зубах. Шикарный "харлей" Гейба мчался сквозь тьму позднего октябрьского вечера. Она не знала, сколько времени провела на заднем сиденье мотоцикла, и жалела только об одном: что даже на несколько минут не может отвлечься, не думать о судьбе своей компании и доме Бланки, а только наслаждаться великолепием города, озаренного лунным светом. Стараясь не столкнуться с толпами туристов, прибывших на остров в канун фестиваля Хэллоуина и праздно шатающихся по разукрашенным улицам, Гейб предусмотрительно свернул к особняку Уайтхед, миновал Музей света и дом Хемингуэя. Поравнявшись с шумными рядами гуляющих, он сбавил газ и пополз по мостовой всего в нескольких ярдах от парочек, маневрируя так, чтобы не нарушать чьего-либо спокойствия. Тесс перевела дух, надеясь, что вынужденная черепашья скорость не заставит женщину-мэра ждать гостей дольше положенного. Резкое торможение подбросило ее на сиденье. Грудь Тесс коснулась плеч Гейба. Руки инстинктивно сильнее обвили его талию. Тесс поймала себя на мысли, что, несмотря на всю нелепость ситуации, теплый тропический вечер околдовал ее и особую прелесть придает ему близость этого человека. - Вот и еще одна ночь в раю. - Гейб старался перекричать рев мотора. - Теперь видите, как прекрасны ночи на острове? - Очаровательны, - согласилась она, - но может, поддадим газу? Не люблю, когда меня ждут. Гейб стукнул свой "харлей" в бока, и тот припустил, как хороший рысак. Сила инерции уменьшила дистанцию между ними до соблазнительно близкого расстояния. - Почему все-таки мэр настаивает на нашей встрече? - Тесс повысила |
|
|