"Тобиас Бакелл. Хрустальный дождь " - читать интересную книгу автора

поверхностью прятались рифы. В туманной дымке виднелись скалы, торчащие из
воды.
Джером бросил в лодку сумки, которые нес.
- Сегодня ветрено.
- Не беспокойся, - ответил Джон, спускаясь в свою пятнадцатифутовую
деревянную посудину - "Люситу". Вода плескалась в борта. Джон наклонился и
взял со дна выдолбленный из тыквы черпак. Вычерпывая воду со дна лодки, он
сказал сыну: - Сегодня хороший день для прогулки под парусом: ветер свежий и
не меняет направления.
Все еще несколько сомневаясь, Джером пробурчал:
- Мы не перевернемся?
Джон оттащил сумки под навес на носу, где им не угрожала опасность
намокнуть, и поднял крюк:
- Клянусь своим крюком.
Джером засмеялся и опустился на мокрую банку.
- Что ж, тогда все в порядке.

Порыв ветра накренил "Люситу". Лодка скользила через лес мачт стоящих
на якоре судов. Мимо пропыхтел идущий встречным курсом портовый паровой
катер. Пассажиры махали Джону и Джерому. Джером, крепко вцепившийся в банку,
не пошевелился. Он вздрагивал при каждом непривычном хлопке паруса или
скрипе корпуса лодки.
Джон обогнул несколько рифов, потом взял курс на север. Через некоторое
время он повернул на другой галс - к расположенному на северо-западе
Франчитауну.
Через полчаса он снова переложил руль и поднырнул под скользнувшую у
него над головой рею; снасти заскрипели, парус с хлопком расправился, и
лодка ускорила ход. Джон перебрался ближе к корме суденышка.
Вода приобрела цвет аквамарина. Джон приспустил парус правой рукой,
удерживая руль своим крюком, и "Люсита" замедлила движение. Еще один риф.
Лодка обогнула его слева; вода перед ней стала более темной, а значит,
глубокой. Джером несколько приободрился и даже опустил руку в воду.
- Далеко еще до рифа франчи?
- Не особенно. - Людям, не привыкшим ходить под парусом, требовалось
терпение. Джон вздохнул. Нельзя просто сесть в лодку и тут же оказаться
где-то.
Впереди показалась длинная линия ревущих белых бурунов. Джон обогнул их
и направил лодку вдоль цепочки рифов, осторожно маневрируя, пока впереди
чудесным образом из чистой воды не показались пальмы. Франчитаун. Соляной
остров.
Джон закрыл глаза и представил себе карту вод, окружавших "Люситу". Он
видел ее отчетливо и мог поворачивать, чтобы рассмотреть с разных
направлений. Проклятые горы, рассекающие континент с северо-запада на
юго-восток, высились на юге, слева от Джона. Их отроги уходили в море,
образуя похожий на запятую ряд крутых утесов и рифов. Внутри этой защитной
гряды располагался Брангстан, а среди рифов лежал плоский остров, на котором
жили франчи.
Грозные клыки скал образовывали непроходимый лабиринт. Ни один корабль
никогда не выходил в океан из защищенной акватории, и ни один не проникал в
нее снаружи. В этой-то спокойной бухте и рыбачили жители Брангстана и