"Тобиас Бакелл. Хрустальный дождь " - читать интересную книгу автора

Франчитауна.
- Мама говорит, вода опасна. Рассказывают, что на дне гавани лежат
металлические воздушные суда отцов-прародителей. Мы можем на них налететь и
разбиться.
Джон открыл глаза и чуть повернул руль, чтобы идти точно по курсу.
- Я никогда их не видел. Только рифы, которых и нужно опасаться.
Берега Нанагады были слишком скалисты, чтобы на них можно было
высадиться. За исключением рыбаков Кэпитол-сити, немногих торговцев из
фактории Барадад на острове Коровье Копыто с другой стороны континента и
жителей окрестности Брангстана, никто не плавал по океану. Города
располагались на берегах рек и озер - там судоходство было безопасным.
Джон улыбнулся, когда порыв ветра накренил "Люситу".
Те люди не знали, чего лишены.

"Люсита" вошла в спокойную воду гавани Франчитауна. К пляжу жались
хижины, на песке виднелись перевернутые вверх килем разноцветные рыбачьи
ялики.
Глубина уменьшилась до трех футов. Джон перешел на нос и выдвинул
шверт. Он был спрятан в проеме рядом с мачтой; с него закапала вода. Джон
видел воду и песок на дне, скользящие под его лодкой. Без выдвижного киля
"Люсита" встала бы бортом к волне.
Джон перебежал на корму, взялся за руль и умело подвел лодку к берегу;
парус упал точно в тот момент, когда нос коснулся песка.
Потом, схватив Джерома в охапку, Джон кинул сына в воду.
- Эй! - Джером стоял по пояс в воде, с него бежали струйки.
- Эй, - откликнулся Джон, спрыгивая в воду следом и вытаскивая лодку
как можно выше на берег.
- Де Бран, это ты? - окликнул его кто-то.
- Ага.
Трои, местный житель, сидел в своей лодке с банкой краски. Его белая
кожа шелушилась от солнечных ожогов, а светлые волосы свисали до плеч.
Никаких локонов, просто прямые пряди.
- Где ты пропадал?
- Рыбачил. Нужно же зарабатывать на жизнь. Трои рассмеялся.
Джон не удержался и взглянул на жуткие ожоги на белой коже франчи.
Местные жители иногда говорили с таким акцентом, что Джон с трудом их
понимал, и кожа их была очень белой. Это казалось странным. На острове
Коровье Копыто у юго-восточного побережья Нанагады или в окрестностях
Кэпитол-сити ему встречались белокожие люди, но здесь... Джон сунул руку под
навес и вытащил полотняную сумку.
- Еще рисунки? - спросил Трои. - Да.
- Это хорошо. - Трои отложил кисть и выпрыгнул на песок. Взглянув на
сумку, он предложил: - Я куплю их у тебя.
Джером тем временем присоединился к играющим на пляже детям. Как ни
странно, его более темная кожа тут казалась неуместной. Все вместе они
гоняли кожаный мяч, смеясь, когда он падал в воду или застревал в мокром
песке.
Джон улыбнулся и последовал за Троем в его маленькую лавку на пляже. На
крыльце соседнего домика сидели двое сморщенных стариков и курили трубки.
Они кивнули Джону и вернулись к своему домино, с резким стуком опуская