"Джордж Гордон Байрон. Преображенный урод (Драма) " - читать интересную книгу автора


Земля ответит,
Что сохранилось: прах ли от него,
Иль золото его добротной урны.

Арнольд

Чем он велик?

Неизвестный

Для Греции, в дни мира,
Позором был... был молньей в дни войны -
Деметрий Македонский, знаменитый
"Крушитель градов".

Арнольд

Ну, зови других.

Неизвестный
(обращаясь к тени)

Ступай на грудь к Эмпузе.

Тень Деметрия Полиоркета исчезает; возникает новая.

Ты не бойся,
Горбунчик мой: мы подберем, что нужно;
Коль тонкий вкус твой отвергает лики
Отживших, я хоть мрамор оживлю,
Но дам твоей душе наряд пристойный.

Арнольд

Есть, выбрал я: вот он!

Неизвестный

Хвалю твой выбор:
Богоподобный сын морской богини,
Курчавый сын Пелея, с волосами
Прекрасней и светлей янтарных волн,
Что вьет Пактол в песках золотоносных.
Смягченные в хрустальном роднике,
Волнистые, как зыбь воды под ветром,
Наследие Сперхея, - глянь на них!
Глянь на него! Таким он с Поликсеной,
С невестою-троянкою стоял
Пред алтарем, любовью полон нежной,