"Джордж Гордон Байрон. Преображенный урод (Драма) " - читать интересную книгу автора Он сохлый ствол волчарника (мой образ
Со дня рожденья) так же, как срезал Живые ветки в роще. (Укрепляет тесак рукоятью в земле, лезвием кверху.) Он готов И ждет моей груди... Ну, взгляд последний На светлый день, не видевший уродов, Подобных мне; на солнце, что напрасно Сияло мне. Как весел птичий хор! Но пусть; не жду я стонов надо мною, Мне звонкий щебет будь надгробным звоном, И палый лист - надгробием, и ропот Ручья вблизи - элегией моей... Ну, мой тесак, стой твердо: я бросаюсь! В тот миг, когда он устремляется на клинок, движение воды в водоеме приковывает его взгляд. Вода без ветра взволновалась!.. Но Ужели рябь мою изменит волю? Нет!.. Вновь бурлит! И явно не от ветра, А от какой-то внутренней, глубинной, Упрямой силы недр земных... Что это? Туман! И все? Из источника встает облако; Арнольд всматривается в него; оно рассеивается, и высокая черная фигура выступает вперед. Что нужно? Говори! Ты дух иль человек? Неизвестный Но в человеке И дух, и плоть. К чему ж два слова? Арнольд Видом Ты человек, но можешь чертом быть. Неизвестный Так и людей зовут иных; обиды Не вижу я ни в той, ни в этой кличке... Но ты хотел свершить самоубийство; Свершай! Арнольд Но ты мне помешал. |
|
|