"Джордж Гордон Байрон. Сарданапал (Трагедия) " - читать интересную книгу автора

Джордж Гордон Байрон.

Сарданапал


Трагедия

----------------------------------------------------------------------------
Перевод Г. Шенгели
Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. М., Правда, 1981
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------


ЗНАМЕНИТОМУ ГЕТЕ

Иностранец дерзает поднести
почтительный дар литературного
вассала сеньеру, первому из
современных писателей, создавшему
литературу своей страны и
прославившему литературу Европы.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Издавая нижеследующие трагедии {"Сарданапал" и "Двое Фоскари" (Ред.).},
я должен только повторить, что они были написаны без отдаленнейшей мысли о
сцене. О попытке, сделанной один раз театральными антрепренерами,
общественное мнение уже высказалось. Что касается моего личного мнения, то,
по-видимому, ему не придают никакого значения, и я о нем умалчиваю.
Об исторических фактах, положенных в основу обеих пьес, рассказано в
примечаниях.
Автор в одном случае попытался сохранить, а в другом приблизиться к
правилу "единств", считая, что, совершенно отдаляясь от них, можно создать
нечто поэтичное, но это не будет драмой. Он знает, что этот взгляд не
популярен в английской литературе; но не он выдумал "единства", он только
держится мнения, которое еще не особенно давно признавалось законом во всем
мире и до сих пор считается таковым в наиболее цивилизованных странах. Но
"nous avons change tout cela" {Мы все это отменили (франц.).} и пожинаем
теперь плоды отрицания. Автор далек от мысли, что, следуя своему личному
убеждению или каким-либо образцам, он может сравниться со своими
предшественниками, писавшими правильные или даже неправильные драмы; он
только объясняет, почему он предпочел более правильное построение, как бы
оно ни было слабо, полному отречению от всяких правил. В неудачах сооружения
виноват архитектор, а не принципы его искусства.
В настоящей трагедии моим намерением было следовать рассказу Диодора
Сицилийского. Вместе с тем, однако ж, я хотел, насколько мог, приспособить
этот рассказ к закону единств. Вот почему у меня мятеж внезапно возникает и
заканчивается в один день, между тем как в истории все это явилось
результатом долгой войны.