"Джордж Гордон Байрон. Марино Фальеро, дож венецианский (Историческая трагедия) " - читать интересную книгу автора Бертуччо
Вы правы: наказанье слишком Ничтожно для такого оскорбленья, И чести нет Совету Сорока, Коль так легко обиду он карает Постыдную, что князю нанесли И также - им, как подданным... Но можно Найти исход: вновь жалобу подать Совету или вновь авогадорам, - Те, видя нарушенье правосудья, Теперь уж не отклонят вашей просьбы, Дадут вам торжество над наглецом. Не правда ли? Но что вы так недвижны? Я вас молю: послушайте меня! Дож (кидает на пол дожескую тиару и хочет топтать ее, но, удержанный племянником, восклицает) О, сарацин! Прорвись к святому Марку - Приму его с почетом! Бертуччо И всех святых, мой государь... Дож Уйди! О, если б генуэзец гавань занял! О, если б гунн, разбитый мной при Заре, Бродил вокруг дворца! Бертуччо Речь непристойна Для герцога Венеции. Дож Кто герцог Венеции? Дай мне его увидеть И попросить о правосудье! Бертуччо Если Забыли вы свой ранг и долг его - |
|
|