"Джордж Гордон Байрон. Из "Разрозненных мыслей"" - читать интересную книгу автора

Хантер и Керзон высказали это предположение в Харроу в 1804 г., я рассмешил
их, спросив с нелепым удивлением: "А _что такое_ обозрение?" Правда, тогда
их было не так много. Года три спустя я был уже лучше знаком с ними, но
самое первое прочел не раньше 1806-1807 г.

88


В школе (как я уже говорил) я отличался широтой _общих_ познаний, но в
остальном был ленив; я был способен на героическое кратковременное усилие
(вроде тридцати-сорока греческих гекзаметров - их просодия, разумеется,
получалась как бог на душу положит), но не на систематический труд. Я
проявлял скорее ораторские и военные, чем поэтические способности. Доктор
Д[рюри], мой покровитель и ректор нашей школы, уверенно заключал из моей
говорливости, бурного темперамента, звучного голоса, увлечения декламацией и
игрой на сцене, что я буду оратором. Помню, что моя первая декламация на
нашей первой репетиции вызвала у него невольную похвалу (как правило, он был
на нее скуп). Мои первые стихи, сочиненные в Харроу (в качестве учебного
задания по английскому языку) - перевод хора из эсхилова "Прометея" - были
встречены им холодно - ник-то не предполагал, что я могу опуститься
до-стихотворства.

89


Оратор и государственный деятель Пиль ("в прошедшем, будущем иль
настоящем") был моим товарищем по классу, и оба мы были на самой верхушке
(выражаясь школьным языком). Мы были с ним в приятельских отношениях, но
гораздо ближе я сошелся с его братом. Все мы - наставники и ученики -
возлагали на Пиля большие надежды и не обманулись в нем. В учении он намного
превосходил меня, в декламации и актерском искусстве мы считались равными.
Вне школы я вечно попадался в разных проказах, а он - никогда; _в школе_ он
_всегда_ знал урок, а я - редко, но когда звал, то знал не хуже его. В общих
познаниях, в истории и пр., мне кажется, я был сильнее его, как и
большинства мальчиков моего класса.

91


Школьная дружба была для меня _страстью_ (я был страстен во всем), но,
кажется, ни разу не оказалась прочной (правда, в некоторых случаях она была
прервана смертью). Дружба с лордом Клэром, одна из самых ранних, оказалась
наиболее длительной и прерывалась только разлукой. Я до сих пор не могу без
волнения слышать имя "_Клэр_" и пишу его с тем же чувством, что и в
1803-1804-1805 гг. ad infinitum {До бесконечности (лат.).}.

96


Бессмертие души представляется мне несомненным, стоит лишь задуматься