"Лилия Баимбетова. Круг Осени" - читать интересную книгу автора

чувствовал, что зажился на этой земле, но замены ему не было, и он все жил -
высокий седовласый старик в белых одеждах, почти не менявшийся со временем.
Была осень. В белесоватом высоком небе, перекликаясь, летели пти-цы -
быстрые темные силуэты, словно вырезанные из бумаги. Тихо и пус-то было в
саду: в академии шли занятия, и обычно шумный, звенящий раз-ноголосицей сад
опустел и притих, дожидаясь студентов. Слышны были только резкие птичьи
вскрики, да одинокий опадающий лист производил иногда тихий сухой шорох,
ударяясь о ветви, да журчала мягкая струя ма-ленького фонтана.
Верховный Маг стоял в тени желтеющих деревьев и смотрел на че-ловека,
сидевшего на скамье возле фонтана, на этой резной деревянной скамье сидели
обычно абитуриенты, здесь Годар разговаривал с ними, прежде чем решить
вопрос об их зачислении; в академию принимали с де-сяти лет, и Годар привык
видеть на этой скамье легкие, подвижные дет-ские фигурки, горящие надеждой и
испугом глаза, раскрасневшиеся от волнения лица, и вот на этой скамье сидел
худощавый парень лет тридца-ти, темноволосый, темноглазый, с узким загорелым
лицом с резкими складками у рта; одет он был в белое, как и Годар.
Верховный Маг провел рукой по покрытому испариной лбу: этот
сентябрьский день оказался неожиданно жарким, - вздохнул и медленно пошел к
фонтану, крепко сжимая волшебный посох и тяжело опираясь на него. Опавшие
листья шуршали под его ногами. Сидевший у фонтана не шевелился, все так же
смотрел куда-то мимо Годара. Не пошевелился он и тогда, когда Верховный Маг
остановился прямо перед ним.
- Мне сказала, что ты принес мне письмо, - сказал Годар своим глу-боким
голосом, так поражавшим всех, кто его слышал, многогранностью оттенков.
Парень повернул, наконец, голову. Их глаза встретились, и что-то
странное почудилось Годару в этих темных безразличных глазах; он взял
протянутый конверт и, распечатав его, стал читать письмо. Парень молчал, и
глаза его не выражали ничего - абсолютно. Годар все посматривал на не-го,
но, дочитав письмо до конца, он все понял.
- Здесь написано, что тебя зовут Ястреб. Ястреб из Хоана?
- Да.
Вот как.
- Так ты слепой?
Ястреб слегка улыбнулся, но промолчал. В нем чувствовалось
дос-тоинство, бесконечно поразившее Годара. Так вот он какой, знаменитый
хоанский шпион. Лицо не очень примечательное, самое обычное лицо, ху-дое,
загорелое, тонкогубое, с почти незаметным шрамом на виске; глаза, правда,
красивые, но слишком уж неподвижные... Странный человек: он походит скорее
на принца крови, чем на безродного бродягу шпиона. Н-да. Но он уже далеко не
мальчик, и выполнить просьбу божественного Идрая будет затруднительно.
- Кто учил тебя магии?
- Идрай.
- А до него? - спросил Годар, отметив про себя, что парень назвал
живого бога и последнего императора просто по имени, даже не прибавив
обычного эпитета. Что это было, неуважение или признак близкого зна-комства,
Годар не мог решить.
- Никто, - сказал Ястреб.
- Вот как, - медленно проговорил Годар.
Значит, парень занимается этим меньше года. Но сила в нем чувству-ется,
и великая сила. И если то, что пишет Идрай, правда, то, конечно, та-кую силу