"Луиза Бэгшоу. Все, хватит! " - читать интересную книгу автораего к рукам. Так что будь хорошей девочкой, лови такси и приезжай. Я тебя
жду, - закончил Эрни и отсоединился. Диана все-таки топнула ногой. Проклятие. Набрав номер Маркуса, она приготовилась молить о прощении. И в то же время решила, что Эрни может быть настоящей занозой в заднице. И кто этот негодяй, так бесцеремонно нарушивший ее планы? "Я уже его ненавижу", - подумала Диана. Глава 7 Майкл откинулся на спинку массивного, но очень удобного стула, наверняка сделанного на заказ специально для офиса Эрни. Сам бы он никогда не поставил у себя в кабинете такой стул. Для Майкла Чичеро стул был прежде всего предметом мебели, а не зависти. Сидя на таком почти ортопедическом стуле, недолго и заснуть на работе, чего Майкл ни при каких обстоятельствах терпеть не мог. Сегодня, однако, он позволил себе немного расслабиться. Сегодня не он обрабатывал людей, а они обрабатывали его. Эрни Фокстон, стоя перед ним, произносил настоящую речь. Люди из "Блейклиз" проявляли недюжинный интерес к "Грин эггз". Майкл чувствовал себя почти Джоном Гришэмом. Ему было удивительно, насколько сильно эти люди нуждались в нем. Дженет Дженсен, маленькая энергичная женщина, и весьма умный с виду Питер Дэвитс в течение тридцати минут рекламировали ему свое издательство. Отдел, которым руководила Дженет, занимался детской литературой, и она сетовала на то, что в настоящее время интеллектуальной рекордно короткие сроки они вместе смогли бы принести издательству миллионы долларов. С его доводами невозможно было не согласиться. На "Блейклиз" работали лучшие продавцы и распространители. Сам Эрни Фокстон верил в скорую международную славу издательства. В общем и целом эти люди пытались убедить Майкла в том, что он имеет шанс стать второй Беатрикс Поттер - отрадой для дитишек и одновременно дойной коровой на миллионы долларов. - Вы просто обязаны работать с нами, Майкл, - с чувством проговорил Эрни Фокстон. С его стороны это было весьма грубое высказывание, и Майкл сразу же почуял в нем англичанина низкого происхождения, выбившегося в люди. - Давайте вместе удивим Нью-Йорк. Да что там, всю страну. Все дети заслуживают того, чтобы иметь хорошие книжки, а не только те счастливчики, что живут в этом городе. Мне кажется, пришло время работать, а не балду гонять. Вы не согласны? Приношу свои извинения дамам. - Согласен. Мне очень приятно, что вы проявляете интерес к моей фирме, - осторожно проговорил Майкл. Эрни тепло улыбнулся ему. - Это не интерес, дружище, а страсть. Страсть к книгам. Страсть к высокому качеству. - Мне надо обдумать ваше предложение и обсудить его с коллегами. Эрни чуть не расхохотался. Какие еще коллеги? Ладно, пусть щенок делает, что хочет. В ответ он растянул губы в улыбке. - Только не думайте слишком долго. Мы считаем, что "Грин эггз" - это наиболее выгодное капиталовложение, но председатель совета директоров может |
|
|