"Луиза Бэгшоу. Все, хватит! " - читать интересную книгу автора

его к рукам. Так что будь хорошей девочкой, лови такси и приезжай. Я тебя
жду, - закончил Эрни и отсоединился.
Диана все-таки топнула ногой. Проклятие. Набрав номер Маркуса, она
приготовилась молить о прощении. И в то же время решила, что Эрни может быть
настоящей занозой в заднице. И кто этот негодяй, так бесцеремонно нарушивший
ее планы?
"Я уже его ненавижу", - подумала Диана.

Глава 7

Майкл откинулся на спинку массивного, но очень удобного стула,
наверняка сделанного на заказ специально для офиса Эрни. Сам бы он никогда
не поставил у себя в кабинете такой стул. Для Майкла Чичеро стул был прежде
всего предметом мебели, а не зависти. Сидя на таком почти ортопедическом
стуле, недолго и заснуть на работе, чего Майкл ни при каких обстоятельствах
терпеть не мог.
Сегодня, однако, он позволил себе немного расслабиться. Сегодня не он
обрабатывал людей, а они обрабатывали его.
Эрни Фокстон, стоя перед ним, произносил настоящую речь. Люди из
"Блейклиз" проявляли недюжинный интерес к "Грин эггз". Майкл чувствовал себя
почти Джоном Гришэмом. Ему было удивительно, насколько сильно эти люди
нуждались в нем. Дженет Дженсен, маленькая энергичная женщина, и весьма
умный с виду Питер Дэвитс в течение тридцати минут рекламировали ему свое
издательство. Отдел, которым руководила Дженет, занимался детской
литературой, и она сетовала на то, что в настоящее время интеллектуальной
литературы для детей практически не осталось. Питер Дэвитс подсчитал, что за
рекордно короткие сроки они вместе смогли бы принести издательству миллионы
долларов. С его доводами невозможно было не согласиться. На "Блейклиз"
работали лучшие продавцы и распространители. Сам Эрни Фокстон верил в скорую
международную славу издательства.
В общем и целом эти люди пытались убедить Майкла в том, что он имеет
шанс стать второй Беатрикс Поттер - отрадой для дитишек и одновременно
дойной коровой на миллионы долларов.
- Вы просто обязаны работать с нами, Майкл, - с чувством проговорил
Эрни Фокстон. С его стороны это было весьма грубое высказывание, и Майкл
сразу же почуял в нем англичанина низкого происхождения, выбившегося в
люди. - Давайте вместе удивим Нью-Йорк. Да что там, всю страну. Все дети
заслуживают того, чтобы иметь хорошие книжки, а не только те счастливчики,
что живут в этом городе. Мне кажется, пришло время работать, а не балду
гонять. Вы не согласны? Приношу свои извинения дамам.
- Согласен. Мне очень приятно, что вы проявляете интерес к моей
фирме, - осторожно проговорил Майкл.
Эрни тепло улыбнулся ему.
- Это не интерес, дружище, а страсть. Страсть к книгам. Страсть к
высокому качеству.
- Мне надо обдумать ваше предложение и обсудить его с коллегами.
Эрни чуть не расхохотался. Какие еще коллеги? Ладно, пусть щенок
делает, что хочет. В ответ он растянул губы в улыбке.
- Только не думайте слишком долго. Мы считаем, что "Грин эггз" - это
наиболее выгодное капиталовложение, но председатель совета директоров может