"Павел Багряк. "Фирма приключений"" - читать интересную книгу авторамеждународные связи, с одной стороны, и фактическая бесконтрольность - с
другой, делали ее в глазах Гарда заведомо подозрительной. Конечно, кто ее знает, может быть, вся эта лавочка была удобна для управления разведки, но... Тут, как говорится, Гард умывал руки: зачем соваться в чужие дела, когда так много своих? Впрочем, на сегодня хватит. Сунув в карман отпечатанные телексом справки, Гард собрался домой, но вспомнил о Фреде Честере. Боже, с этими дурацкими государственными делами можно утратить главное, что делает человека человеком: обязанности и долг перед друзьями! Как зовут эту прекрасную даму из "Вечернего звона", жену Орвана-верблюда? Дай Бог памяти... Гриппски! Аделаида Гриппски по прозвищу Идка-вонючка, она же Скунсиха! Превосходно. Не откладывая дела в долгий ящик, Гард сделал необходимый кнопочный набор, и ровно через десять секунд, покопавшись в своей бездонной памяти, компьютер выдал ответ. "Аделаида К.Гриппски, по мужу Орван, 1955 года рождения, дважды судима за мошенничество, профессия - прочерк, трижды замужем, детей нет, политических убеждений не имеет, особые приметы: любит красную икру, от черной - аллергия..." "Какой идиот, - подумал Гард, - закладывал в компьютер эту программу?" Теперь заглянем в подробную разверстку и расшифровку дел Вонючки. Ну и следователи, ну и кретины!.. Да эту Скунсиху можно было... стоп. Достаточно, и даже сверх того. Между прочим, надо отметить, что Честер проявил излишнюю щепетильность, за три минувших дня ни разу не позвонив Гарду и не напомнив о своих бедах. Но хорош и Гард, если без напоминания может забыть о лучшем друге... Через минуту, соединившись по телефону с банком Серпино, Гард услышал в Гриппски, Клод почмокал губами и сказал: - Дэвид, а что я, собственно, могу сделать? - Ничего не знаю, дорогой, кроме единственного: ты расписал операцию и я свою часть дела сделал. - Так ты предлагаешь мне то, от чего сам отказался? Шантажировать маэстро Орвана и его супругу? - Не формулируй круто, Клод, я тоже умею формулировать. Посоветуйся с Рольфом, возможно, одного разговора с супругами будет достаточно, чтобы препятствия на пути у Фреда сами собой устранились. В конце концов, сведения, которые я тебе дал, чистая правда, а не клевета... Не дошедшая, кстати сказать, до прессы. - Но это лучше получится у Карела. - Нас кто-нибудь подслушивает, Клод? - С чего ты взял? - Тогда не строй из себя оскорбленную невинность. Хочешь, я скажу тебе, кого из конкурентов твой банк слопал с потрохами за одну только эту неделю, не оставив семьям даже ста кларков на поминки? И вообще, уважаемый "таксист", не первейшая ли забота водителя доставить клиента к месту в целости и сохранности? - Ладно, Гард, я подумаю... И все же, почему бы не поговорить с ними тебе? - Я представитель власти, Клод, а ты можешь говорить с частными лицами как частное лицо. Советую в разговоре с Орваном нажимать на то, что его супруга обожает красную икру... |
|
|