"Iван Багряний. Людина бiжить над прiрвою (Укр.)" - читать интересную книгу автораIван Багряний.
Людина бiжить над прiрвою ------------------------------------------------------------------------ Оригинал этого текста расположен в "Сетевой библиотеке украинской литературы" OCR: Евгений Васильев Для украинских литер использованы обозначения: к, ║ - "э оборотное" большое и маленькое (коды AAh,BAh) п, ┐ - "i с двумя точками" большое и маленькое (коды AFh,BFh) I,i (укр) = I,i (лат) ------------------------------------------------------------------------ РОЗДIЛ ПЕРШИЙ ...А вони хрестили дитину. Хата гойдалася вiд гримотiння страшних вибухiв. Сама твердиня Бога лежала перед ┐х похололими душами, розторощена й обернена в ру┐ни. Недавн║ струнке чудо архiтектури Растреллi, вищирилася вона проваллями й хаосом брил, перемiшаних iз кiстьми, зяяла, й димилась, i сходила чадом. Прибiжище душ людських, символ могутности й святости, "неспалимо┐ купини", непорушно┐ сили й вiчного покою, надiя й пiдпора всiх стражденних i обтяжених - ця, як i iншi, й iншi, сходячи чадом, оберталась у прах. напророченим бiблiйним кiнцем свiту, зруйнованi й спустошенi самi, як i все навколо, вони п'ялися над безоднею, й заливали ┐┐ п'янкою трутою, й гатили ┐┐ пiснями, й засипали ┐┐ зухвалим, блюзнiрським, одчайдушним смiхом, щоб не завити раптом у чорну безвiсть, як первiснi вовчi душi на холодний мiсяць. Вони спiвали над чорним хаосом, над проваллям жаху, здичавiння, жорстокости й смерти, щоб не вибухнути раптом пекучими слiзьми безнадi┐, тягучим криком загубленого, ру┐нами заваленого, безпритульного, до краю осамiтненого людського серця... Максим, господар дому цього й батько дитини цi║┐, сидiв бiля столу i, замiсть бавити й припрошувати гостей, дивився задумливо на пляшки, а вухом услухався десь поза стiну - туди, на вулицю, в свiт, що глухо гомонiв. Дивився й нiчого не бачив, - усе зливалося в одному слiпучому образi, немовби хтось крутив фiльм, спроектований на слiпучий екран, i зупинився саме на цьому мiсцi... ... Син сонячного Палермо чи, може, Венецi┐ - син далеко┐ легендарно┐ Iталi┐, витиснутий геть iз колони, що котилася бруком i в якiй вiн iшов автоматично, - обвiв сонце, й увесь свiт, i це чуже, незнайоме мiсто невидющими очима й опустився на парапет. Вiн дотягся до нього, до парапету при бульварi, як сомнамбула, тягнучи рушничку за багнет по розквашенiй, перемiшанiй iз снiгом грязюцi, й опустився на лату того парапету - напiвпритомний, до кiнця виснажений. Широко витрiщеними й невидющими очима вiн дивився просто перед себе й мотав головою; порепанi уста його обкипiли кров'ю; мотав головою й зрiдка висував язик, i смужка крови гойдалася, |
|
|